What does πυνθάνομαι (pynthánomai) mean in the Bible?
G4441 means to inquire, ask, or seek information. John uses it when a father asks when his son recovered and when Peter signals another disciple to ask Jesus about the betrayer.
To inquire
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
G4441 means to inquire, ask, or seek information. John uses it when a father asks when his son recovered and when Peter signals another disciple to ask Jesus about the betrayer.
Reader summary
Full entry for πυνθάνομαι (G4441) · Open the biblical lexicon
G4441 means to inquire, ask, or seek information. John uses it when a father asks when his son recovered and when Peter signals another disciple to ask Jesus about the betrayer.
The BSB source-word alignment has 12 aligned rows for this entry. Common renderings include he asked (3), [and] asked (1), [and] began to question them (1), and asked (1), he inquired as to (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 2:4. Its strongest book concentrations include Acts (7), John (2), Luke (2), Matthew (1).
G4441 means to inquire, ask, or seek information. John uses it when a father asks when his son recovered and when Peter signals another disciple to ask Jesus about the betrayer. The word is not the usual broad verb for asking. It often has the feel of seeking a specific piece of information. Pastorally, that matters because questions in John can serve faith, clarity, fear, or pressure. The official's inquiry helps him recognize that Jesus' word and his son's healing belong together. The upper-room inquiry exposes the disciples' uncertainty under the shadow of betrayal.
For John-focused use, the safest path is to let the immediate passage set the claim, then let the word clarify how the scene moves toward witness, faith, resistance, or worship.
G4441 marks inquiry for information. In John it appears in a healing-confirmation scene and in the upper-room question about betrayal, showing that questions can seek clarity in very different spiritual settings.
So he inquired as to the hour when his son had recovered, and they told him, “The fever left him yesterday at the seventh hour.”
The official inquires about the hour his son recovered. The question helps him connect Jesus' word with the healing.
So Simon Peter motioned to him to ask Jesus which one He was talking about.
Peter signals for the beloved disciple to ask Jesus who will betray Him. Inquiry appears in a tense table scene marked by uncertainty.
They had Peter and John brought in and began to question them: “By what power or what name did you do this?”
Acts 4:7 shows inquiry in an official setting, where leaders question the apostles about power and name.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. to inquire
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
12 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseI ask, inquire
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 12 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
This word helps teachers speak about questions without either shaming them or romanticizing them. The official asks about timing and receives confirmation that Jesus' word was effective at the very hour of healing. Peter's indirect question in John 13 arises from troubled uncertainty around betrayal. Both are real inquiries, but they serve different moments.
John does not present faithful discipleship as questionless. He also does not treat every question as humble faith. The context determines whether inquiry is moving toward trust, clarity, avoidance, or opposition. The word invites careful pastoral handling of how people ask when they do not yet see clearly.
John.4.52
To inquire or ask for information is a reviewed display gloss for G4441. In this John-focused companion, the local discourse foregrounding data shows 2 John use(s), with tense patterns summarized as aorist 2. Use these grammar signals as support for reading the passage, not as a replacement for context.
The broader Scripture connection should remain modest: inquiry, clarity, and indirect asking is visible in the cited passages, while the full theological claim must come from each passage's context rather than from the word alone.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain