Greek · G4060

περιτίθημι

To place around; by implication, to present

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

περιτίθημι G4060
Pronunciation peritíthēmi

What does περιτίθημι (peritíthēmi) mean in the Bible?

Περιτίθημι (peritíthēmi) means to place something around or put it upon something else. In John 19:29 the soldiers put a soaked sponge on a stalk of hyssop and lift it to Jesus' mouth.

Reader summary

Full entry for περιτίθημι (G4060) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does περιτίθημι (peritíthēmi) mean in the Bible?

Περιτίθημι (peritíthēmi) means to place something around or put it upon something else. In John 19:29 the soldiers put a soaked sponge on a stalk of hyssop and lift it to Jesus' mouth.

How does the BSB render G4060?

The BSB source-word alignment has 8 aligned rows for this entry. Common renderings include He put (2), put [it] on (2), [and] put (1), [and] set [it] on (1), He put [it] on (1).

Where does περιτίθημι (peritíthēmi) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 21:33. Its strongest book concentrations include Mark (3), Matthew (3), 1 Corinthians (1), John (1).

What This Word Actually Means

Περιτίθημι (peritíthēmi) means to place something around or put it upon something else. In John 19:29 the soldiers put a soaked sponge on a stalk of hyssop and lift it to Jesus' mouth. The action answers Jesus' statement, “I am thirsty,” and stands immediately before His declaration that the work is finished. The verb identifies placement; the theological weight comes from John's fulfillment language and passion narrative.

The Synoptic Gospels use the word for placing a purple robe around Jesus, putting the thorn crown on Him, and putting a sour-wine sponge on a reed (Matt. 27:28, 48; Mark 15:17, 36). Jesus' vineyard parables use it for placing a fence around a vineyard. Paul uses it for surrounding less honorable body parts with greater honor (1 Cor. 12:23). The range moves from construction to clothing, instruments, and care.

Faithful teaching should not force symbolic meaning into every object or settle the debated botanical identification of John's hyssop detail through the verb. The passion accounts show deliberate human actions around the suffering Christ, while Paul turns placement into a picture of protective honor within the body. Churches should attend to concrete care and dignity, especially for members considered weak or less presentable.

Book contextCanonical parallelEditorial synthesis
Sources