Greek · G5111

τολμάω

Be bold

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

τολμάω G5111
Pronunciation tolmáō

What does τολμάω (tolmáō) mean in the Bible?

Τολμάω means to dare, venture, presume, or show boldness to act. After Jesus answers His opponents, no one dares question Him further, not because inquiry is inherently wrong but because their attempts to trap Him have failed before His authority and wisdom.

Reader summary

Full entry for τολμάω (G5111) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does τολμάω (tolmáō) mean in the Bible?

Τολμάω means to dare, venture, presume, or show boldness to act. After Jesus answers His opponents, no one dares question Him further, not because inquiry is inherently wrong but because their attempts to trap Him have failed before His authority and wisdom.

How does the BSB render G5111?

The BSB source-word alignment has 16 aligned rows for this entry. Common renderings include dared (4), . . . (1), [and] did not dare (1), [match] (1), [now] dare (1).

Where does τολμάω (tolmáō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 22:46. Its strongest book concentrations include 2 Corinthians (4), Acts (2), Mark (2), Romans (2).

What This Word Actually Means

Τολμάω means to dare, venture, presume, or show boldness to act. After Jesus answers His opponents, no one dares question Him further, not because inquiry is inherently wrong but because their attempts to trap Him have failed before His authority and wisdom. At the resurrection breakfast, disciples do not dare ask Jesus who He is because recognition and awe already govern the moment.

In Acts, outsiders do not dare join the church lightly amid signs, judgment, and public esteem. Daring can therefore describe courageous action, presumptuous challenge, reverent restraint, or willingness to associate publicly. The verb does not make risk virtuous by itself; motive, object, authority, and consequence determine faithful boldness.

Sources