What does φωνέω (phōnéō) mean in the Bible?
φωνέω (phōneō) means to call, summon, address, call out, or produce a cry or audible call. The subject and scene decide its force.
To call
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
φωνέω (phōneō) means to call, summon, address, call out, or produce a cry or audible call. The subject and scene decide its force.
Reader summary
Full entry for φωνέω (G5455) · Open the biblical lexicon
φωνέω (phōneō) means to call, summon, address, call out, or produce a cry or audible call. The subject and scene decide its force.
The BSB source-word alignment has 43 aligned rows for this entry. Common renderings include crows (6), crowed (5), Call (3), called (3), called out (3).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 20:32. Its strongest book concentrations include John (13), Luke (10), Mark (10), Matthew (5).
This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.
φωνέω (phōneō) means to call, summon, address, call out, or produce a cry or audible call. The subject and scene decide its force. Jesus calls two blind men and invites them to state their desire. A rooster crows at the moment Peter’s denial reaches its bitter fulfillment. In Jesus’ story, a tormented rich man calls to Abraham for mercy. Martha privately tells Mary that the Teacher is present and calling for her.
Paul calls out loudly to stop a jailer from killing himself. These examples show why the verb should not be confused with the whole biblical theology of calling. It can describe a personal summons, an urgent shout, an appeal, or even an animal’s cry. The sound may save a life, expose a failure, invite a response, or express anguish. Responsible teaching follows the voice to its speaker, addressee, words, and narrative result rather than treating every call as election, vocation, or effective grace.
φωνέω names an audible call, summons, address, or cry. The selected scenes range from Jesus calling sufferers and Mary, to a rooster’s crow, an anguished appeal, and Paul’s life-preserving shout.
Jesus stopped and called them. “What do you want Me to do for you?” He asked.
Jesus’ call interrupts the movement toward Jerusalem and gives two blind men personal attention. The summons opens a conversation in which they name their need and receive compassionate healing.
At that he began to curse and swear to them, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed.
The verb describes the rooster’s audible crow, which confirms Jesus’ prediction and awakens Peter to the gravity of his denial. The narrative significance comes from the prior word of Jesus, not from a symbolic meaning hidden in the verb.
So he cried out, ‘Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. For I am in agony in this fire.’
The rich man’s call expresses anguish after the great reversal in Jesus’ story. His urgent address does not create a second opportunity; Abraham’s answer reinforces the sufficiency of Moses and the Prophets.
After Martha had said this, she went back and called her sister Mary aside to tell her, “The Teacher is here and is asking for you.”
Martha calls Mary privately and reports Jesus’ summons. The doubled use of the verb moves Mary toward Jesus in the grief-filled narrative that will culminate in Lazarus being raised.
But Paul called out in a loud voice, “Do not harm yourself! We are all here!”
Paul’s urgent shout prevents the jailer’s suicide after the prison doors open. The call is concrete mercy, and the following conversation leads to the word of the Lord being spoken to the jailer and his household.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Greek word. To call out audibly or summon someone by voice; often emphasizes public proclamation or addressing directly.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 42 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseI crow, shout, summon
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
How this verb appears across 43 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
φωνέω is built from this root:
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
A call is an event between a voice and a hearer. φωνέω does not guarantee that the speaker is divine, the message is saving, or the response is faithful. A rooster can “call” in the lexical sense, yet its crow becomes devastating because Jesus had already spoken truth about Peter’s denial. The rich man calls for mercy, but his anguish does not overturn the settled judgment described in the story.
Jesus calls blind men and Mary, making room for need, grief, and personal response. Paul calls loudly into a dark prison and stops a man from taking his own life, after which the word of the Lord is proclaimed. These scenes train disciples to attend to both sound and substance. Who is calling? What is said? What danger, promise, memory, or invitation does the hearer face?
Christian ministry should not inflate every summons into mystical guidance. It should cultivate voices that speak truth clearly, interrupt destruction, invite people toward Jesus, and remain accountable to the words God has already given.
Acts.16.28
The verb belongs to the word family of φωνή, voice or sound. It may take a person as the one summoned, report calling aloud, or describe a rooster’s crow. Volume and urgency come from modifiers and context. The lexeme itself does not encode the theological categories often expressed by English “calling.”
Scripture repeatedly portrays God calling people by name, prophets raising their voices, sufferers crying for mercy, and watchmen sounding warnings. The New Testament continues that world of voiced summons while distinguishing ordinary calls from God’s effectual saving work, which must be traced through its own terms and passages.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain