Greek · G2795

κινέω

To stir (transitively), literally or figuratively

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

κινέω G2795
Pronunciation kinéō

What does κινέω (kinéō) mean in the Bible?

κινέω (kinéō): To move physically or to agitate emotionally; often used for stirring up trouble or unrest.

Full entry for κινέω (G2795) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does κινέω (kinéō) mean in the Bible?

κινέω (kinéō): To move physically or to agitate emotionally; often used for stirring up trouble or unrest.

How does the BSB render G2795?

The BSB source-word alignment has 8 aligned rows for this entry. Common renderings include shaking (2), move (1), remove (1), stirring up (1), to move (1).

Where does κινέω (kinéō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 23:4. Its strongest book concentrations include Acts (3), Matthew (2), Revelation (2), Mark (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
shaking Matthew 27:39, Mark 15:29
move Acts 17:28
remove Revelation 2:5
stirring up Acts 24:5
to move Matthew 23:4
was moved Revelation 6:14
was stirred up Acts 21:30
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Matthew 23:4
Aligned rows 8
Books represented 4
Matthew 2 Mark 1 Acts 3 Revelation 2
Source forms
κινοῦντες 2x kinountes Matthew 27:39, Mark 15:29
Ἐκινήθη 1x Ekinēthē Acts 21:30
ἐκινήθησαν 1x ekinēthēsan Revelation 6:14
κινῆσαι 1x kinēsai Matthew 23:4
κινήσω 1x kinēsō Revelation 2:5
κινούμεθα 1x kinoumetha Acts 17:28
κινοῦντα 1x kinounta Acts 24:5
Parsing patterns
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural 2x Matthew 27:39, Mark 15:29
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural 1x Revelation 6:14
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular 1x Acts 21:30
Verb - Aorist Infinitive Active 1x Matthew 23:4
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular 1x Revelation 2:5
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural 1x Acts 17:28
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular 1x Acts 24:5
Sources