Greek · G383

ἀνασείω

Figuratively, to excite

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἀνασείω G383
Pronunciation anaseíō

What does ἀνασείω (anaseíō) mean in the Bible?

ἀνασείω (anaseíō): To stir up crowds or people with inflammatory speech, stirring them to agitation or rebellion

Full entry for ἀνασείω (G383) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἀνασείω (anaseíō) mean in the Bible?

ἀνασείω (anaseíō): To stir up crowds or people with inflammatory speech, stirring them to agitation or rebellion

How does the BSB render G383?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include He stirs up (1), stirred up (1).

Where does ἀνασείω (anaseíō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Mark 15:11. Its strongest book concentrations include Luke (1), Mark (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
He stirs up Luke 23:5
stirred up Mark 15:11
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Mark 15:11
Aligned rows 2
Books represented 2
Mark 1 Luke 1
Source forms
Ἀνασείει 1x Anaseiei Luke 23:5
ἀνέσεισαν 1x aneseisan Mark 15:11
Parsing patterns
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural 1x Mark 15:11
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular 1x Luke 23:5
Sources