Greek · G4486, G846

ἔρρηξεν αὐτὸν

To throw violently · it/s/he

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

ῥήγνυμι G4486 to throw violently
Pronunciation rhḗgnymi
To break or burst apart violently; of voice, to break forth suddenly into speech.
Open lexicon entry →
αὐτός G846 it/s/he
Pronunciation autós
In oblique cases, functions as simple third-person pronoun; in nominative, emphasizes identity or distinction.
Open lexicon entry →

What does ἔρρηξεν αὐτὸν (errēxen auton) mean in the Bible?

ῥήγνυμι · αὐτός is a Greek phrase meaning "to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; being its intensive (with the preposition in composition), and a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like ) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions".

Full entry for ἔρρηξεν αὐτὸν (G4486, G846) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ῥήγνυμι · αὐτός mean in the Bible?

e. (especially) to sunder (by separation of the parts; being its intensive (with the preposition in composition), and a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like ) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions".

How many biblical occurrences are listed for G4486, G846?

G4486, G846 is connected to 7 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Greek phrase. to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; being its intensive (with the preposition in composition), and a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like ) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions

Source Gloss

to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; being its intensive (with the preposition in composition), and a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like ) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 3 Aligned forms 7 Tenses Future, Aorist, Present Voices Active, Passive
Tenses
Future Aorist Present
Voices
Active Passive
Indicative states a fact or reality
Future Active Mark 2:22 · Luke 5:37
Present Passive Matt 9:17
Present Active Mark 9:18
Aorist Active Luke 9:42
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Active Matt 7:6
Imperative command or strong request
Aorist Active Gal 4:27
Discourse Aspect

How this verb appears across 7 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 ongoing 2 prospective 2 imperative 1 subjunctive 1
Tense
aorist 3 future 2 present 2
Voice
active 6 passive 1
Mood
indicative 5 imperative 1 subjunctive 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources