Greek · G2560, G2192 · unreviewed

κακῶς ἔχοντες

Badly (physically or morally) · to have/be

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

κακῶς G2560 badly (physically or morally)
Pronunciation kakōs
Describes both physical illness and moral wrongdoing; in NT, often paired with suffering or sickness conditions.
Open lexicon entry →
ἔχω G2192 to have/be
Pronunciation échō
Possesses or holds; in periphrasis expresses qualities, relationships, or states more vividly than simple verbs alone
Open lexicon entry →

What does κακῶς ἔχοντες (kakōs echontes) mean in the Bible?

κακῶς · ἔχω is a Greek word meaning "those who are sick, those who are in a bad condition".

Full entry for κακῶς ἔχοντες (G2560, G2192) · Browse the biblical lexicon

Meaning

those who are sick, those who are in a bad condition
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Matt 4:24 · Matt 8:16 · Matt 9:12 · Matt 14:35 · Matt 15:22 · Matt 17:15 · Matt 21:41 · Mark 1:32 · Mark 1:34 · Mark 2:17 · Mark 6:55 · Luke 5:31 · Luke 7:2 · John 18:23 · Acts 23:5 · Jas 4:3 16×
Discourse Aspect

How this verb appears across 697 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 11 ongoing 296 prospective 12 resultant 4 imperative 11 background 51 subjunctive 44 infinitive 28 participle 238 optative 2
Tense
present 610 imperfect 51 aorist 19 future 12 perfect 5
Voice
active 692 middle 5
Mood
indicative 374 participle 238 subjunctive 44 infinitive 28 imperative 11 optative 2
NT Occurrences
Matthew 1:18 ἔχουσα present active participle participle Matthew 1:23 ἕξει future active indicative prospective Matthew 3:14 ἔχω present active indicative ongoing Matthew 3:4 εἶχεν imperfect active indicative background Matthew 3:9 ἔχομεν present active indicative ongoing Matthew 4:24 ἔχοντας present active participle participle Matthew 5:23 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 5:46 ἔχετε present active indicative ongoing Matthew 6:1 ἔχετε present active indicative ongoing Matthew 6:8 ἔχετε present active indicative ongoing Matthew 7:29 ἔχων present active participle participle Matthew 8:16 ἔχοντας present active participle participle Matthew 8:20 ἔχουσιν present active indicative ongoing Matthew 8:20 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 8:9 ἔχων present active participle participle Matthew 9:12 ἔχουσιν present active indicative ongoing Matthew 9:12 ἔχοντες present active participle participle Matthew 9:36 ἔχοντα present active participle participle Matthew 9:6 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 11:15 ἔχων present active participle participle Matthew 11:18 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 12:10 ἔχων present active participle participle Matthew 12:11 ἕξει future active indicative prospective Matthew 13:12 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 13:12 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 13:12 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 13:21 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 13:27 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 13:43 ἔχων present active participle participle Matthew 13:44 ἔχει present active indicative ongoing Matthew 13:46 εἶχεν imperfect active indicative background Matthew 13:5 εἶχεν imperfect active indicative background Matthew 13:5 ἔχειν present active infinitive infinitive Matthew 13:6 ἔχειν present active infinitive infinitive Matthew 13:9 ἔχων present active participle participle Matthew 14:16 ἔχουσιν present active indicative ongoing Matthew 14:17 ἔχομεν present active indicative ongoing Matthew 14:35 ἔχοντας present active participle participle Matthew 14:4 ἔχειν present active infinitive infinitive Matthew 14:5 εἶχον imperfect active indicative background +657 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)
Sources