Greek · G4873

συνανάκειμαι

To recline in company with (at a meal)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

συνανάκειμαι G4873
Pronunciation synanákeimai

What does συνανάκειμαι (synanákeimai) mean in the Bible?

συνανάκειμαι (synanákeimai): Sharing table fellowship, suggesting social intimacy and acceptance within the meal community.

Full entry for συνανάκειμαι (G4873) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does συνανάκειμαι (synanákeimai) mean in the Bible?

συνανάκειμαι (synanákeimai): Sharing table fellowship, suggesting social intimacy and acceptance within the meal community.

How does the BSB render G4873?

The BSB source-word alignment has 7 aligned rows for this entry. Common renderings include at the table (2), his guests (2), [and] ate with (1), reclining with [Him] (1), were eating with (1).

Where does συνανάκειμαι (synanákeimai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 9:10. Its strongest book concentrations include Luke (3), Mark (2), Matthew (2).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
at the table Luke 7:49, Luke 14:10
his guests Matthew 14:9, Mark 6:22
[and] ate with Matthew 9:10
reclining with [Him] Luke 14:15
were eating with Mark 2:15
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Matthew 9:10
Aligned rows 7
Books represented 3
Matthew 2 Mark 2 Luke 3
Source forms
συνανακειμένων 2x synanakeimenōn Luke 14:10, Luke 14:15
συνανέκειντο 2x synanekeinto Matthew 9:10, Mark 2:15
συνανακείμενοι 1x synanakeimenoi Luke 7:49
συνανακειμένοις 1x synanakeimenois Mark 6:22
συνανακειμένους 1x synanakeimenous Matthew 14:9
Parsing patterns
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural 2x Matthew 9:10, Mark 2:15
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural 2x Luke 14:10, Luke 14:15
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural 1x Matthew 14:9
Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural 1x Mark 6:22
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural 1x Luke 7:49
Sources