Greek · G3195, G2064

μέλλει ἔρχεσθαι

To ensue · to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

μέλλω G3195 to ensue
Pronunciation méllō
Expresses certainty of future action, whether from intention, compulsion, or divine necessity.
Open lexicon entry →
ἔρχομαι G2064 to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
Pronunciation érchomai
Movement with emphasis on arrival or outcome; distinct from πορεύομαι's focus on the journey itself.
Open lexicon entry →

What does μέλλει ἔρχεσθαι (mellei erchesthai) mean in the Bible?

μέλλω · ἔρχομαι is a Greek phrase meaning "to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)".

Full entry for μέλλει ἔρχεσθαι (G3195, G2064) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does μέλλω · ἔρχομαι mean in the Bible?

e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)".

How many biblical occurrences are listed for G3195, G2064?

G3195, G2064 is connected to 109 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Greek phrase. to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)

Source Gloss

to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 4 Aligned forms 109 Tenses Present, Imperfect, Future Voices Active
Tenses
Present Imperfect Future
Voices
Active
Indicative states a fact or reality 47×
Present Active Matt 2:13 · Matt 16:27 · Matt 17:12 · Matt 17:22 · Luke 9:44 · Luke 19:11 · John 7:35 · Acts 17:31 · Acts 23:3 · Acts 26:23 · Rom 4:24 · Rev 1:19 · Rev 2:10 · Rev 12:5 · Rev 17:8 · John 14:22 27×
Imperfect Active Luke 7:2 · Luke 9:31 · Luke 10:1 · Luke 19:4 · John 4:47 · John 6:6 · John 6:71 · John 11:51 · John 12:33 · John 18:32 · Acts 12:6 · Acts 16:27 · Acts 27:33 · Heb 11:8 · John 7:39 · Acts 21:27 18×
Future Active Matt 24:6 · 2 Pet 1:12
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 53×
Present Active Matt 11:14 · Luke 22:23 · Luke 24:21 · John 12:4 · Acts 20:7 · Acts 20:13 · Acts 21:37 · Acts 26:2 · Heb 8:5 · Matt 3:7 · Luke 3:7 · 1 Tim 4:8 · 1 Pet 5:1 · Rev 3:10 · Rev 12:4 · Acts 26:22 53×
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Active Acts 11:28 · Acts 19:27 · Acts 24:15 · Acts 25:4 · Acts 27:10 · Acts 28:6
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Present Active Mark 13:4 · Luke 21:7 · Rev 10:7
Discourse Aspect

How this verb appears across 628 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 170 ongoing 131 prospective 21 resultant 24 imperative 20 background 8 subjunctive 47 infinitive 51 participle 156
Tense
aorist 356 present 216 future 21 perfect 20 imperfect 8 pluperfect 7
Voice
active 383 middle 245
Mood
indicative 354 participle 156 infinitive 51 subjunctive 47 imperative 20
NT Occurrences
Matthew 2:11 ἐλθόντες aorist active participle participle Matthew 2:2 ἤλθομεν aorist active indicative completed Matthew 2:23 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 2:8 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 2:9 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 3:11 ἐρχόμενος present middle participle participle Matthew 3:14 ἔρχῃ present middle indicative ongoing Matthew 3:16 ἐρχόμενον present middle participle participle Matthew 3:7 ἐρχομένους present middle participle participle Matthew 4:13 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 5:17 ἦλθον aorist active indicative completed Matthew 5:17 ἦλθον aorist active indicative completed Matthew 5:24 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 6:10 ἐλθέτω aorist active imperative imperative Matthew 7:15 ἔρχονται present middle indicative ongoing Matthew 7:25 ἦλθον aorist active indicative completed Matthew 7:27 ἦλθον aorist active indicative completed Matthew 8:14 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 8:28 ἐλθόντος aorist active participle participle Matthew 8:29 ἦλθες aorist active indicative completed Matthew 8:7 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 8:9 Ἔρχου present middle imperative imperative Matthew 8:9 ἔρχεται present middle indicative ongoing Matthew 9:1 ἦλθεν aorist active indicative completed Matthew 9:10 ἐλθόντες aorist active participle participle Matthew 9:13 ἦλθον aorist active indicative completed Matthew 9:15 ἐλεύσονται future middle indicative prospective Matthew 9:18 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 9:18 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 9:23 ἐλθὼν aorist active participle participle Matthew 9:28 ἐλθόντι aorist active participle participle Matthew 10:13 ἐλθάτω aorist active imperative imperative Matthew 10:23 ἔλθῃ aorist active subjunctive subjunctive Matthew 10:34 ἦλθον aorist active indicative completed Matthew 10:34 ἦλθον aorist active indicative completed Matthew 10:35 ἦλθον aorist active indicative completed Matthew 11:14 ἔρχεσθαι present middle infinitive infinitive Matthew 11:18 ἦλθεν aorist active indicative completed Matthew 11:19 ἦλθεν aorist active indicative completed Matthew 11:3 ἐρχόμενος present middle participle participle +588 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources