Greek · G4400

προχειρίζομαι

To appoint

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

προχειρίζομαι G4400
Pronunciation procheirízomai

What does προχειρίζομαι (procheirízomai) mean in the Bible?

προχειρίζομαι (procheirízomai): To appoint by deliberately taking someone into one's hand; choose for a specific purpose or role.

Full entry for προχειρίζομαι (G4400) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does προχειρίζομαι (procheirízomai) mean in the Bible?

προχειρίζομαι (procheirízomai): To appoint by deliberately taking someone into one's hand; choose for a specific purpose or role.

How does the BSB render G4400?

The BSB source-word alignment has 3 aligned rows for this entry. Common renderings include appoint (1), has appointed (1), has been appointed (1).

Where does προχειρίζομαι (procheirízomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Acts 3:20. Its strongest book concentrations include Acts (3).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
appoint Acts 26:16
has appointed Acts 22:14
has been appointed Acts 3:20
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Acts 3:20
Aligned rows 3
Books represented 1
Acts 3
Source forms
προεχειρίσατό 1x proecheirisato Acts 22:14
προκεχειρισμένον 1x prokecheirismenon Acts 3:20
προχειρίσασθαί 1x procheirisasthai Acts 26:16
Parsing patterns
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular 1x Acts 22:14
Verb - Aorist Infinitive Middle 1x Acts 26:16
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular 1x Acts 3:20
Sources