Greek · G3955 · unreviewed

παῤῥησιάζομαι

To be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

παῤῥησιάζομαι G3955
Pronunciation parrhēsiázomai

What does παῤῥησιάζομαι (parrhēsiázomai) mean in the Bible?

παῤῥησιάζομαι (parrhēsiázomai) is a Greek word meaning "to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor". παρρησιάζομαι (παρρησία), [in LXX: Job. Describes Spirit-enabled courage in witness. This term runs through the canonical themes of Kingdom, Revelation, Spirit.

Full entry for παῤῥησιάζομαι (G3955) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor
Extended definition

Speaking with bold freedom and confidence, especially about unpopular or dangerous religious truth

(παρρησία), [in LXX: Job.22:26 (עָנַג hithp.), Psa.12:5 94:1, Pro.20:9, Sng.8:10, Sir.6:11 * ;] to speak freely or boldly, be bold in speech: Act.9:27-28 13:46 14:3 18:26 19:8 26:26, Eph.6:20, 1Th.2:2.

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Describes Spirit-enabled courage in witness. Acts 14:1-7
Highlights fearless proclamation of the kingdom. Acts 19:8-10
Describes Spirit-empowered courage in gospel proclamation. Acts 9:20-31
Discourse Aspect
Canonical Themes
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources