What does καταγγέλλω (katangéllō) mean in the Bible?
Katangellō means to proclaim, announce, or make a message publicly known. Peter says the prophets announced the days fulfilled in Christ.
To proclaim, promulgate
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Katangellō means to proclaim, announce, or make a message publicly known. Peter says the prophets announced the days fulfilled in Christ.
Reader summary
Full entry for καταγγέλλω (G2605) · Open the biblical lexicon
Katangellō means to proclaim, announce, or make a message publicly known. Peter says the prophets announced the days fulfilled in Christ.
The BSB source-word alignment has 18 aligned rows for this entry. Common renderings include preach (2), proclaim (2), [as] I proclaimed (1), [now] proclaim (1), am proclaiming (1).
The source-word alignment first shows this entry at Acts 3:24. Its strongest book concentrations include Acts (11), 1 Corinthians (3), Philippians (2), Colossians (1).
Katangellō means to proclaim, announce, or make a message publicly known. Peter says the prophets announced the days fulfilled in Christ. Paul reports that Roman believers' faith is proclaimed throughout the world. In Corinth he refuses rhetorical self-display and proclaims God's testimony centered on Jesus Christ crucified. In Philippi, some proclaim Christ from selfish ambition while Paul remains confident that Christ is announced.
Colossians summarizes apostolic ministry: proclaiming Christ, warning and teaching everyone toward maturity. The verb identifies public declaration, not the purity of every messenger's motive or the completeness of every sermon. Faithful proclamation is evaluated by its object, content, manner, and aim.
Katangellō presents public announcement of prophetic fulfillment, congregational faith, Christ crucified, Christ preached amid mixed motives, and Christ proclaimed toward maturity. The recurring center is God's saving action in Jesus, though messengers remain morally accountable.
Indeed, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have proclaimed these days.
Acts 3:24 says all the prophets from Samuel onward announced these days. Peter places Jesus' suffering, resurrection, and promised restoration within the scriptural prophetic witness.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed all over the world.
Romans 1:8 says the faith of Roman believers is proclaimed throughout the whole world. Their public reputation prompts thanksgiving to God rather than celebrity for the church.
When I came to you, brothers, I did not come with eloquence or wisdom as I proclaimed to you the testimony about God.
First Corinthians 2:1 says Paul did not come with superior speech or wisdom when proclaiming God's testimony. His resolved center is Jesus Christ and Him crucified, displayed in dependence on the Spirit.
The former, however, preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can add to the distress of my chains.
Philippians 1:17 says rivals proclaim Christ from selfish ambition, hoping to add trouble to Paul's imprisonment. Paul does not approve their motives, though he rejoices that the true Christ is announced.
We proclaim Him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ.
Colossians 1:28 says "Him we proclaim," warning and teaching everyone with all wisdom so that everyone may be presented mature in Christ. Proclamation aims at formed disciples, not exposure alone.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Proclaim publicly or formally; in NT, emphasizes declaring Christ, the gospel, or God's word authoritatively.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 17 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseI declare openly, preach
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 18 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 3 selected witnesses from 18 lexical occurrence verses.
καταγγέλλω is built from these roots:
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Katangellō is outward-facing speech with a defined message. The prophets announce the days fulfilled in Jesus, a congregation's faith becomes publicly known, and Paul deliberately proclaims the crucified Christ rather than himself. Philippians prevents simplistic evaluation: a true message can be carried by selfish ambition, which Paul condemns even while rejoicing that Christ is named.
Colossians prevents another reduction by joining proclamation to warning, teaching, wisdom, and the goal of maturity. Churches therefore need more than volume, reach, or verbal orthodoxy detached from character. Faithful proclamation is scriptural in source, Christ-centered in content, Spirit-dependent in manner, and formative in aim. It gives God glory for visible faith and seeks to present real people mature in Christ rather than counting mere impressions.
1Cor.2.1
Katangellō combines kata with angellō and means to announce, proclaim, or report publicly. It overlaps with other proclamation verbs, but context supplies whether the object is an event, reputation, person, or doctrinal message.
Prophets publicly announce God's acts, warnings, and promised salvation. The New Testament declares those promises fulfilled in Christ and extends proclamation toward the nations and the mature formation of the church.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain