Paul continues addressing the Corinthian church, still influenced by Greco-Roman rhetorical culture that prized eloquence, philosophical sophistication, and public persuasion.
The Spirit Reveals What the Cross Conceals from the Natural Mind
The truth of the crucified Christ cannot be grasped by human wisdom but is revealed and understood only through the Holy Spirit, who enables believers to perceive and receive the mind of Christ.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The truth of the crucified Christ cannot be grasped by human wisdom but is revealed and understood only through the Holy Spirit, who enables believers to perceive and receive the mind of Christ.
Paul moves from the content of the cross in chapter 1 to the means of knowing that content in chapter 2. He reminds the Corinthians that His preaching intentionally rejected dependence on rhetorical impressiveness so that their faith would rest on God's power rather than human persuasion. He then introduces a critical distinction: there is a true wisdom, but it is not accessible through worldly systems.
It is God's hidden, previously concealed wisdom, now revealed through the Spirit. Human rulers, operating within worldly frameworks, failed to recognize this wisdom, demonstrated most clearly in their crucifixion of the Lord of glory. Paul then explains that the Spirit is the necessary agent of revelation, illumination, and communication. Just as a person's spirit knows their inner thoughts, so the Spirit of God uniquely knows God's thoughts and reveals them.
Therefore, spiritual truth is not discovered but revealed. Finally, Paul contrasts two kinds of people: the natural person, who lacks the Spirit and therefore cannot receive or evaluate spiritual truth properly, and the spiritual person, who, possessing the Spirit, can discern all things and is ultimately anchored in the mind of Christ. The chapter argues that true knowledge of God is not achieved through intellectual ascent but through Spirit-enabled reception of divine revelation centered in Christ crucified.
The truth of the crucified Christ cannot be grasped by human wisdom but is revealed and understood only through the Holy Spirit, who enables believers to perceive and receive the mind of Christ.
Paul continues addressing the Corinthian church, still influenced by Greco-Roman rhetorical culture that prized eloquence, philosophical sophistication, and public persuasion.
Paul recalls His arrival in Corinth, emphasizing that He did not rely on eloquence or human wisdom, but proclaimed Jesus Christ and Him crucified in weakness, fear, and trembling so that faith would rest on God's power.
Paul clarifies that there is a wisdom He proclaims, but it is not of this age. It is God's hidden wisdom, decreed before the ages for glory, which rulers of this age did not understand.
Paul explains that God has revealed this wisdom through the Spirit, who searches all things, even the deep things of God. Spiritual truth is taught by the Spirit and communicated in Spirit-taught words.
Paul contrasts the natural person with the spiritual person. The natural person cannot accept the things of the Spirit, while the spiritual person discerns all things and possesses the mind of Christ.
- 2:1-5: Paul recalls His arrival in Corinth, emphasizing that He did not rely on eloquence or human wisdom, but proclaimed Jesus Christ and Him crucified in weakness, fear, and trembling so that faith would rest on God's power.
- 2:6-10A: Paul clarifies that there is a wisdom He proclaims, but it is not of this age. It is God's hidden wisdom, decreed before the ages for glory, which rulers of this age did not understand.
- 2:10B-13: Paul explains that God has revealed this wisdom through the Spirit, who searches all things, even the deep things of God. Spiritual truth is taught by the Spirit and communicated in Spirit-taught words.
- 2:14-16: Paul contrasts the natural person with the spiritual person. The natural person cannot accept the things of the Spirit, while the spiritual person discerns all things and possesses the mind of Christ.
Theological Focus
- The insufficiency of human wisdom to know God
- The centrality of Christ crucified in apostolic preaching
- The role of the Holy Spirit in revelation and illumination
- The distinction between natural and spiritual persons
- The concept of the mind of Christ
- God’s hidden wisdom now revealed
- Pneumatology
- Revelation
- Anthropology
- Christology
Covenant Significance
Believers are shown to be recipients of divine revelation through the Spirit, marking them as participants in the new covenant reality where God's truth is internally revealed and understood rather than externally imposed or philosophically deduced.
Canonical Connections
Believers are shown to be recipients of divine revelation through the Spirit, marking them as participants in the new covenant reality where God's truth is internally revealed and understood rather than externally imposed or philosophically deduced.
Cross References
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away. But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart. But whenever someone turns...
For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake, seeing it is God who said, “Light will shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the...
the mystery which has been hidden for ages and generations. But now it has been revealed to his saints, to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the...
how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words, by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ, which in other generations was not made known to the children of...
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.
However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?” Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to...
For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek.
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!” The Spirit himself testifies with...
He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You...
Who has directed Yahweh’s Spirit, or has taught him as his counselor?
For as the rain comes down and the snow from the sky, and doesn’t return there, but waters the earth, and makes it grow and bud, and gives seed to the sower and bread to the eater; so is my word that goes out of my mouth: it will not...
For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, nor has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.
“For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things will not be remembered, nor come into mind.
“But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” says Yahweh: “I will put my law in their inward parts, and I will write it in their heart. I will be their God, and they shall be my people.
Yahweh says, “Don’t let the wise man glory in his wisdom. Don’t let the mighty man glory in his might. Don’t let the rich man glory in his riches. But let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am...
Then he answered and spoke to me, saying, “This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies.
For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God. For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise. I will bring the discernment of the discerning to nothing.”...
For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble; but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things...
When I came to you, brothers, I didn’t come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified. I was with you in weakness,...
For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God, except God’s Spirit. But we received not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that...
We speak wisdom, however, among those who are full grown, yet a wisdom not of this world nor of the rulers of this world who are coming to nothing. But we speak God’s wisdom in a mystery, the wisdom that has been hidden, which God...
Brothers, I couldn’t speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ. I fed you with milk, not with meat; for you weren’t yet ready. Indeed, you aren’t ready even now, for you are still fleshly. For insofar as there...
You have an anointing from the Holy One, and you all have knowledge. I have not written to you because you don’t know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth. Who is the liar but he who denies that Jesus is...
We know, brothers loved by God, that you are chosen, and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for...
He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me. Therefore I take pleasure in weaknesses, in...
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away. But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart. But whenever someone turns...
The gospel is not merely proclaimed but must be revealed by the Spirit. Christ crucified is the center of this message, and only those given the Spirit can truly receive and understand it.
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away. But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart. But whenever someone turns...
For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake, seeing it is God who said, “Light will shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the...
the mystery which has been hidden for ages and generations. But now it has been revealed to his saints, to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the...
how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words, by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ, which in other generations was not made known to the children of...
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.
However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?” Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to...
For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek.
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!” The Spirit himself testifies with...
Primary Emphasis
Christ is presented as the crucified center of apostolic proclamation and as the embodiment of God's hidden wisdom. The chapter culminates in believers possessing 'the mind of Christ,' indicating participation in His perspective and understanding through the Spirit.
Chapter Contribution
Paul moves from the content of the cross in chapter 1 to the means of knowing that content in chapter 2. He reminds the Corinthians that His preaching intentionally rejected dependence on rhetorical impressiveness so that their faith would rest on God's power rather than human persuasion. He then introduces a critical distinction: there is a true wisdom, but it is not accessible through worldly systems.
It is God's hidden, previously concealed wisdom, now revealed through the Spirit. Human rulers, operating within worldly frameworks, failed to recognize this wisdom, demonstrated most clearly in their crucifixion of the Lord of glory. Paul then explains that the Spirit is the necessary agent of revelation, illumination, and communication. Just as a person's spirit knows their inner thoughts, so the Spirit of God uniquely knows God's thoughts and reveals them.
Therefore, spiritual truth is not discovered but revealed. Finally, Paul contrasts two kinds of people: the natural person, who lacks the Spirit and therefore cannot receive or evaluate spiritual truth properly, and the spiritual person, who, possessing the Spirit, can discern all things and is ultimately anchored in the mind of Christ. The chapter argues that true knowledge of God is not achieved through intellectual ascent but through Spirit-enabled reception of divine revelation centered in Christ crucified.
The knowledge of God and His redemptive purposes comes through the Spirit's revelation rather than through natural human reasoning.
Saving faith rests on the power and work of God revealed in Christ rather than the persuasive ability of human messengers.
God's redemptive purposes in Christ were established before the ages and unfold according to His sovereign will.
Faithful ministry recognizes human weakness and depends on God's power rather than personal prestige.
The Spirit illuminates Scripture and enables believers to grasp the meaning of God's revealed word.
The transformation brought by the Spirit enables believers to perceive and embrace spiritual truth.
True understanding of God's salvation comes through the Spirit rather than through worldly systems of wisdom.
The crucifixion of Jesus stands at the center of Christian proclamation and defines the message of salvation.
Christian ministry is fundamentally the proclamation of the gospel message rather than the display of rhetorical or intellectual skill.
Jesus is identified as the Lord of glory whose crucifixion stands at the center of God's redemptive plan.
The Holy Spirit reveals God's truth and enables believers to understand and receive the realities of salvation.
Believers share in the mind of Christ through the work of the Spirit who unites them to Him.
The Holy Spirit is the agent of revelation, illumination, and understanding of divine truth.
God’s wisdom is hidden and must be revealed by the Spirit, not discovered by human reasoning.
The distinction between natural and spiritual persons highlights the effects of regeneration.
Christ is the content of God’s wisdom and the one whose mind believers share.
Sense to proclaim, declare, announce
Definition proclaimed
Why it matters The gospel is heralded, not marketed or stylized for approval.
Sense hidden truth now revealed by God
Definition mystery
Why it matters Truth about Christ cannot be discovered independently; it must be revealed.
Sense wisdom
Definition wisdom
Why it matters Defines two opposing ways of knowing reality.
Sense spirit, Spirit
Definition Spirit
Why it matters Without the Spirit, spiritual truth is inaccessible.
Sense natural, unspiritual
Definition natural person
Why it matters Explains inability to receive spiritual truth.
Sense mind, understanding
Definition mind
Why it matters Christian thinking is shaped by Christ, not culture.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Verb Aspect (38 main verbs)
| v.1 | ἐλθὼνérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἦλθονérchomaicomeaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκαταγγέλλωνkatangéllōproclaimingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.2 | ἔκρινάkrínōdecidedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἰδέναιeídōknowperfect active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐσταυρωμένονstauróōcrucifiedperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.6 | λαλοῦμενlaléōspeakpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκαταργουμένωνkatargéōcoming to nothingpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.7 | λαλοῦμενlaléōspeakpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀποκεκρυμμένηνhiddenperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροώρισενproorízōpredestinedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.8 | ἔγνωκενginṓskōunderstoodperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultἔγνωσανginṓskōknownaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐσταύρωσανstauróōcrucifiedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.9 | γέγραπταιgráphōwrittenperfect passive indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultεἶδενhoráōseenaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἤκουσενheardaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀνέβηenteredaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἡτοίμασενhetoimázōpreparedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀγαπῶσινlovepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.10 | ἀπεκάλυψενrevealedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐραυνᾷereunáōsearchespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.11 | οἶδενeídōknowsperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultἔγνωκενginṓskōknowsperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present result |
| v.12 | ἐλάβομενlambánōreceivedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἰδῶμενeídōunderstandperfect active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentχαρισθένταcharízomaifreely givenaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.13 | λαλοῦμενlaléōspeakpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσυγκρίνοντεςsynkrínōexplainingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.14 | δέχεταιdéchomaiacceptpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδύναταιdýnamaiablepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthγνῶναιginṓskōunderstandaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἀνακρίνεταιdiscernedpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.15 | ἀνακρίνειjudgespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀνακρίνεταιjudgedpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.16 | ἔγνωginṓskōknownaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσυμβιβάσειsymbibázōinstructfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἔχομενéchōhavepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
- The chapter warns that without the Spirit, a person is fundamentally incapable of receiving or understanding the things of God. Intellectual ability alone cannot bridge this gap.
- Paul rejects all forms of wisdom or structured teaching. - Paul affirms a true wisdom, but distinguishes it from worldly wisdom. His concern is the source and nature of wisdom, not the existence of wisdom itself.
- Weakness in preaching means lack of preparation or clarity. - Paul's 'weakness' refers to dependence on God rather than rhetorical dominance, not careless or unclear communication.
- Spiritual people are intellectually superior. - Spiritual discernment is not intellectual elitism but Spirit-enabled perception grounded in revelation, not self-derived insight.
- The natural person is simply immature. - The natural person is unregenerate and lacks the Spirit, making spiritual understanding impossible apart from divine intervention.
- Do I rely more on intellect or on the Spirit when engaging Scripture?
- Am I tempted to judge preaching by style rather than substance?
- Do I recognize my dependence on God for true understanding?
- In what ways am I growing in the mind of Christ?
- Do I dismiss truths that challenge my natural reasoning?
- Preaching must prioritize clarity of the gospel and dependence on the Spirit over rhetorical performance.
- Believers must be taught that spiritual understanding is a gift of God, not merely a skill to be mastered.
- When addressing spiritual blindness, the solution is not better argumentation alone but prayerful dependence on the Spirit’s work.
- Churches must resist elevating intellectualism or charisma as ultimate markers of maturity.
The gospel is not merely proclaimed but must be revealed by the Spirit. Christ crucified is the center of this message, and only those given the Spirit can truly receive and understand it.
The gospel is not merely proclaimed but must be revealed by the Spirit. Christ crucified is the center of this message, and only those given the Spirit can truly receive and understand it.
The gospel is not merely proclaimed but must be revealed by the Spirit. Christ crucified is the center of this message, and only those given the Spirit can truly receive and understand it.
The gospel is not merely proclaimed but must be revealed by the Spirit. Christ crucified is the center of this message, and only those given the Spirit can truly receive and understand it.
The gospel is not merely proclaimed but must be revealed by the Spirit. Christ crucified is the center of this message, and only those given the Spirit can truly receive and understand it.
Trace the Spirit's presence, empowerment, renewal, and mission-bearing work across Scripture.
Follow faith, believing response, trust, and persevering allegiance across Scripture.
Trace how divine glory, revealed majesty, and Christ-centered exaltation move across Scripture.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
Believers are shown to be recipients of divine revelation through the Spirit, marking them as participants in the new covenant reality where God's truth is internally revealed and understood rather than externally imposed or philosophically deduced.
The gospel is not merely proclaimed but must be revealed by the Spirit. Christ crucified is the center of this message, and only those given the Spirit can truly receive and understand it.
Focus Points
- The insufficiency of human wisdom to know God
- The centrality of Christ crucified in apostolic preaching
- The role of the Holy Spirit in revelation and illumination
- The distinction between natural and spiritual persons
- The concept of the mind of Christ
- God’s hidden wisdom now revealed
- Pneumatology
- Revelation
- Anthropology
- Christology
Passages
Chapter opening: 1 Corinthians 2:1-5
Not with excellency of speech or of wisdom (ου καθ' υπεροχην λογου η σοφιας). Hυπεροχη is an old word from the verb υπερεχω ( Php 4:7 ) and means preeminence, rising above. In N. T. only here and 1Ti 2:2 of magistrates. It occurs in inscriptions of Pergamum for persons of position (Deissmann, Bible Studies , p. 255). Here it means excess or superfluity, "not in excellence of rhetorical display or of philosophical subtlety" (Lightfoot).
The mystery of God (το μυστηριον του θεου). So Aleph A C Copt. like 2:7 , but B D L P read μαρτυριον like 1:6 . Probably mystery is correct. Christ crucified is the mystery of God ( Col 2:2 ). Paul did not hesitate to appropriate this word in common use among the mystery religions, but he puts into it his ideas, not those in current use. It is an old word from μυεω, to close, to shut, to initiate ( Php 4:12 ).
This mystery was once hidden from the ages ( Col 1:26 ), but is now made plain in Christ ( 1Co 2:7 ; Ro 16:25 f. ). The papyri give many illustrations of the use of the word for secret doctrines known only to the initiated (Moulton and Milligan's Vocabulary ).
For I determined not to know anything among you (ου γαρ εκρινα τ ειδενα εν υμιν). Literally, "For I did not decide to know anything among you." The negative goes with εκρινα, not with τ. Paul means that he did not think it fit or his business to know anything for his message beyond this "mystery of God." Save Jesus Christ (ε μη Ιησουν Χριστον). Both the person and the office (Lightfoot).
I had no intent to go beyond him and in particular, and him crucified (κα τουτον εσταυρωμενον). Literally, and this one as crucified (perfect passive participle). This phase in particular ( 1:18 ) was selected by Paul from the start as the centre of his gospel message. He decided to stick to it even after Athens where he was practically laughed out of court.
The Cross added to the σχανδαλον of the Incarnation, but Paul kept to the main track on coming to Corinth.
I was with you (εγενομην προς υμας). Rather, "I came to you" (not ην, was). "I not only eschewed all affectation of cleverness or grandiloquence, but I went to the opposite extreme of diffidence and nervous self-effacement" (Robertson and Plummer). Paul had been in prison in Philippi, driven out of Thessalonica and Beroea, politely bowed out of Athens. It is a human touch to see this shrinking as he faced the hard conditions in Corinth.
It is a common feeling of the most effective preachers. Cool complacency is not the mood of the finest preaching. See φοβος (fear) and τρομος (trembling) combined in 2Co 7:15 ; Php 2:12 ; Eph 6:5 .
Not in persuasive words of wisdom (ουκ εν πιθοις σοφιας λογοις). This looks like a false disclaimer or mock modesty, for surely the preacher desires to be persuasive. This adjective πιθος (MSS. πειθος) has not yet been found elsewhere. It seems to be formed directly from πειθω, to persuade, as φειδος (φιδος) is from φειδομα, to spare. The old Greek form πιθανος is common enough and is used by Josephus ( Ant .
VIII. 9. 1) of "the plausible words of the lying prophet" in 1Ki 13 . The kindred word πιθανολογια occurs in Col 2:4 for the specious and plausible Gnostic philosophers. And gullible people are easy marks for these plausible pulpiteers. Corinth put a premium on the veneer of false rhetoric and thin thinking. But in demonstration (αλλ' εν αποδειξε). In contrast with the plausibility just mentioned.
This word, though an old one from αποδεικνυμ, to show forth, occurs nowhere else in the New Testament. Spirit (πνευμα) here can be the Holy Spirit or inward spirit as opposed to superficial expression and power (δυναμις) is moral power rather than intellectual acuteness (cf. 1:18 ).
That your faith should not stand (ινα η πιστις υμων μη η). Purpose of God, but μη η is "not be" merely. The only secure place for faith to find a rest is in God's power, not in the wisdom of men. One has only to instance the changing theories of men about science, philosophy, religion, politics to see this. A sure word from God can be depended on.
Among the perfect (εν τοις τελειοις). Paul is not here drawing a distinction between exoteric and esoteric wisdom as the Gnostics did for their initiates, but simply to the necessary difference in teaching for babes ( 3:1 ) and adults or grown men (common use of τελειος for relative perfection, for adults, as is in 1Co 14:20 ; Php 3:15 ; Eph 4:13 ; Heb 5:14 ).
Some were simply old babes and unable in spite of their years to digest solid spiritual food, "the ample teaching as to the Person of Christ and the eternal purpose of God. Such 'wisdom' we have in the Epistles to the Ephesians and the Colossians especially, and in a less degree in the Epistle to the Romans. This 'wisdom' is discerned in the Gospel of John, as compared with the other Evangelists" (Lightfoot).
These imperfect disciples Paul wishes to develop into spiritual maturity. Of this world (του αιωνος τουτου). This age, more exactly, as in 1:20 . This wisdom does not belong to the passing age of fleeting things, but to the enduring and eternal (Ellicott). Which are coming to naught (των καταργουμενων). See on 1:28 . Present passive participle genitive plural of καταργεω.
The gradual nullification of these "rulers" before the final and certain triumph of the power of Christ in his kingdom.
God's wisdom in a mystery (θεου σοφιαν εν μυστηριω). Two points are here sharply made. It is God's wisdom (note emphatic position of the genitive θεου) in contrast to the wisdom of this age. Every age of the world has a conceit of its own and it is particularly true of this twentieth century, but God's wisdom is eternal and superior to the wisdom of any age or time.
God's wisdom is alone absolute. See on 2:1 for mystery. It is not certain whether in a mystery is to be taken with we speak . The result does not differ greatly, probably with wisdom , so long a secret and now at last revealed ( Col 1:26 ; 2Th 2:7 ). That hath been hidden (την αποκεκρυμμενην). See Ro 16:25 ; Col 1:26 ; Eph 3:5 . Articular perfect passive participle of αποκρυπτω, more precisely defining the indefinite σοφιαν (wisdom).
Foreordained before the worlds (προωρισεν προ των αιωνων). This relative clause (ην) defines still more closely God's wisdom. Note προ with both verb and substantive (αιωνων). Constative aorist of God's elective purpose as shown in Christ crucified ( 1Co 1:18-24 ). "It was no afterthought or change of plan" (Robertson and Plummer). Unto our glory (εις δοξαν ημων).
"The glory of inward enlightenment as well as of outward exaltation" (Lightfoot).
Knoweth (εγνωκεν). Has known, has discerned, perfect active indicative of γινωσκω. They have shown amazing ignorance of God's wisdom. For had they known it (ε γαρ εγνωσαν). Condition of the second class, determined as unfulfilled, with aorist active indicative in both condition (εγνωσαν) and conclusion with αν (ουκ αν εσταυρωσαν). Peter in the great sermon at Pentecost commented on the "ignorance" (κατα αγνοιαν) of the Jews in crucifying Christ ( Ac 3:17 ) as the only hope for repentance on their part ( Ac 3:19 ).
The Lord of glory (τον Κυριον της δοξης). Genitive case δοξης, means characterized by glory, "bringing out the contrast between the indignity of the Cross ( Heb 12:2 ) and the majesty of the Victim ( Lu 22:69 ; 23:43 )" (Robertson and Plummer). See Jas 2:1 ; Ac 7:2 ; Eph 1:17 ; Heb 9:5 .
But as it is written (αλλα καθως γεγραπτα). Elliptical sentence like Rom 15:3 where γεγονεν (it has happened) can be supplied. It is not certain where Paul derives this quotation as Scripture. Origen thought it a quotation from the Apocalypse of Elias and Jerome finds it also in the Ascension of Isaiah . But these books appear to be post-Pauline, and Jerome denies that Paul obtained it from these late apocryphal books.
Clement of Rome finds it in the LXX text of Isa 64:4 and cites it as a Christian saying. It is likely that Paul here combines freely Isa 64:4 ; 65:17 ; 52:15 in a sort of catena or free chain of quotations as he does in Ro 3:10-18 . There is also an anacoluthon for α (which things) occurs as the direct object (accusative) with ειδεν (saw) and ηκουσαν (heard), but as the subject (nominative) with ανεβη (entered, second aorist active indicative of αναβαινω, to go up).
Whatsoever (οσα). A climax to the preceding relative clause (Findlay). Prepared (ητοιμασεν). First aorist active indicative of ετοιμαζω. The only instance where Paul uses this verb of God, though it occurs of final glory ( Lu 2:31 ; Mt 20:23 ; 25:34 ; Mr 10:40 ; Heb 11:16 ) and of final misery ( Mt 25:41 ). But here undoubtedly the dominant idea is the present blessing to these who love God ( 1Co 1:5-7 ).
Heart (καρδιαν) here as in Ro 1:21 is more than emotion. The Gnostics used this passage to support their teaching of esoteric doctrine as Hegesippus shows. Lightfoot thinks that probably the apocryphal Ascension of Isaiah and Apocalypse of Elias were Gnostic and so quoted this passage of Paul to support their position. But the next verse shows that Paul uses it of what is now revealed and made plain, not of mysteries still unknown.
But unto us God revealed them (ημιν γαρ απεκαλυψεν ο θεος). So with γαρ B 37 Sah Cop read instead of δε of Aleph A C D. "Δε is superficially easier; γαρ intrinsically better" (Findlay). Paul explains why this is no longer hidden, "for God revealed unto us" the wonders of grace pictured in verse 9 . We do not have to wait for heaven to see them. Hence we can utter those things hidden from the eye, the ear, the heart of man.
This revelation (απεκαλυψεν, first aorist active indicative) took place, at "the entry of the Gospel into the world," not "when we were admitted into the Church, when we were baptized" as Lightfoot interprets it. Through the Spirit (δια του πνευματος). The Holy Spirit is the agent of this definite revelation of grace, a revelation with a definite beginning or advent (constative aorist), an unveiling by the Spirit where "human ability and research would not have sufficed" (Robertson and Plummer), "according to the revelation of the mystery" ( Ro 16:25 ), "the revelation given to Christians as an event that began a new epoch in the world's history" (Edwards).
Searcheth all things (παντα εραυνα). This is the usual form from A. D. 1 on rather than the old ερευναω. The word occurs (Moulton and Milligan's Vocabulary ) for a professional searcher's report and εραυνητα, searchers for customs officials. "The Spirit is the organ of understanding between man and God" (Findlay). So in Ro 8:27 we have this very verb εραυναω again of God's searching our hearts.
The Holy Spirit not merely investigates us, but he searches "even the deep things of God" (κα τα βαθη του θεου). Profunda Dei (Vulgate). Cf. "the deep things of Satan" ( Re 2:24 ) and Paul's language in Ro 11:33 "Oh the depth of the riches and wisdom and knowledge of God." Paul's point is simply that the Holy Spirit fully comprehends the depth of God's nature and his plans of grace and so is fully competent to make the revelation here claimed.
Knoweth (οιδεν, εγνωκεν). Second perfect of root ιδ-, to see and so know, first perfect of γινωσκω, to know by personal experience, has come to know and still knows. See First John for a clear distinction in the use of οιδα and γινωσκω. The spirit of man that is in him (το πνευμα του ανθρωπου το εν αυτω). The self-consciousness of man that resides in the man or woman (generic term for mankind, ανθρωπος).
The Spirit of God (το πνευμα του θεου). Note the absence of το εν αυτω. It is not the mere self-consciousness of God, but the personal Holy Spirit in his relation to God the Father. Paul's analogy between the spirit of man and the Spirit of God does not hold clear through and he guards it at this vital point as he does elsewhere as in Ro 8:26 and in the full Trinitarian benediction in 2Co 13:13 .
Πνευμα in itself merely means breath or wind as in Joh 3:8 . To know accurately Paul's use of the word in every instance calls for an adequate knowledge of his theology, and psychology. But the point here is plain. God's Holy Spirit is amply qualified to make the revelation claimed here in verses 6-10 .
But we (ημεις δε). We Christians like us (ημιν) in verse 10 of the revelation, but particularly Paul and the other apostles. Received (ελαβομεν). Second aorist active indicative of λαμβανω and so a definite event, though the constative aorist may include various stages. Not the spirit of the world (ου το πνευμα του κοσμου). Probably a reference to the wisdom of this age in verse 6 .
See also Ro 8:4 , 6 , 7 ; 1Co 11:4 (θε πνευμα ετερον). But the spirit which is of God (αλλα το πνευμα το εκ θεου). Rather, "from God" (εκ), which proceeds from God. That we might know (ινα ειδωμεν). Second perfect subjunctive with ινα to express purpose. Here is a distinct claim of the Holy Spirit for understanding (Illumination) the Revelation received. It is not a senseless rhapsody or secret mystery, but God expects us to understand "the things that are freely given us by God" (τα υπο του θεου χαρισθεντα ημιν).
First aorist passive neuter plural articular participle of χαριζομα, to bestow. God gave the revelation through the Holy Spirit and he gives us the illumination of the Holy Spirit to understand the mind of the Spirit. The tragic failures of men to understand clearly God's revealed will is but a commentary on the weakness and limitation of the human intellect even when enlightened by the Holy Spirit.
Which things also we speak (α κα λαλουμεν). This onomatopoetic verb λαλεω (from λα-λα), to utter sounds. In the papyri the word calls more attention to the form of utterance while λεγω refers more to the substance. But λαλεω in the N. T. as here is used of the highest and holiest speech. Undoubtedly Paul employs the word purposely for the utterance of the revelation which he has understood.
That is to say, there is revelation (verse 10 ), illumination (verse 12 ), and inspiration (verse 13 ). Paul claims therefore the help of the Holy Spirit for the reception of the revelation, for the understanding of it, for the expression of it. Paul claimed this authority for his preaching ( 1Th 4:2 ) and for his epistles ( 2Th 3:14 ). Not in words which man's wisdom teacheth (ουκ εν διδακτοις ανθρωπινης σοφιας λογοις).
Literally, "not in words taught by human wisdom." The verbal adjective διδακτοις (from διδασκω, to teach) is here passive in idea and is followed by the ablative case of origin or source as in Joh 6:45 , εσοντα παντες διδακτο θεου (from Isa 54:13 ), "They shall all be taught by God." The ablative in Greek, as is well known, has the same form as the genitive, though quite different in idea (Robertson, Grammar , p.
516). So then Paul claims the help of the Holy Spirit in the utterance (λαλουμεν) of the words, "which the Spirit teacheth (εν διδακτοις πνευματος), "in words taught by the Spirit" (ablative πνευματος as above). Clearly Paul means that the help of the Holy Spirit in the utterance of the revelation extends to the words. No theory of inspiration is here stated, but it is not mere human wisdom.
Paul's own Epistles bear eloquent witness to the lofty claim here made. They remain today after nearly nineteen centuries throbbing with the power of the Spirit of God, dynamic with life for the problems of today as when Paul wrote them for the needs of the believers in his time, the greatest epistles of all time, surcharged with the energy of God. Comparing spiritual things with spiritual (πνευματικοις πνευματικα συνκρινοντες).
Each of these words is in dispute. The verb συνκρινω, originally meant to combine, to join together fitly. In the LXX it means to interpret dreams ( Ge 40:8 , 22 ; 41:12 ) possibly by comparison. In the later Greek it may mean to compare as in 2Co 10:12 . In the papyri Moulton and Milligan ( Vocabulary ) give it only for "decide," probably after comparing. But "comparing," in spite of the translations, does not suit well here.
So it is best to follow the original meaning to combine as do Lightfoot and Ellicott. But what gender is πνευματικοις? Is it masculine or neuter like πνευματικα? If masculine, the idea would be "interpreting (like LXX) spiritual truths to spiritual persons" or "matching spiritual truths with spiritual persons." This is a possible rendering and makes good sense in harmony with verse 14 .
If πνευματικοις be taken as neuter plural (associative instrumental case after συν in συνκρινοντες), the idea most naturally would be, "combining spiritual ideas (πνευματικα) with spiritual words" (πνευματικοις). This again makes good sense in harmony with the first part of verse 13 . On the whole this is the most natural way to take it, though various other possibilities exist.
Now the natural man (ψυχικος δε ανθρωπος). Note absence of article here, "A natural man" (an unregenerate man). Paul does not employ modern psychological terms and he exercises variety in his use of all the terms here present as πνευμα and πνευματικοσ, ψυχη and ψυχικοσ, σαρξ and σαρκινος and σαρκικος. A helpful discussion of the various uses of these words in the New Testament is given by Burton in his New Testament Word Studies , pp.
62-68, and in his Spirit, Soul, and Flesh . The papyri furnish so many examples of σαρξ, πνευμα, and ψυχη that Moulton and Milligan make no attempt at an exhaustive treatment, but give a few miscellaneous examples to illustrate the varied uses that parallel the New Testament. Ψυχικος is a qualitative adjective from ψυχη (breath of life like ανιμα, life, soul).
Here the Vulgate renders it by animalis and the German by sinnlich , the original sense of animal life as in Jude 1:19 ; Jas 3:15 . In 1Co 15:44 , 46 there is the same contrast between ψυχικος and πνευματικος as here. The ψυχικος man is the unregenerate man while the πνευματικος man is the renewed man, born again of the Spirit of God. Receiveth not (ου δεχετα).
Does not accept, rejects, refuses to accept. In Ro 8:7 Paul definitely states the inability (ουδε γαρ δυνατα) of the mind of the flesh to receive the things of the Spirit untouched by the Holy Spirit. Certainly the initiative comes from God whose Holy Spirit makes it possible for us to accept the things of the Spirit of God. They are no longer "foolishness" (μωρια) to us as was once the case ( 1:23 ).
Today one notes certain of the intelligentsia who sneer at Christ and Christianity in their own blinded ignorance. He cannot know them (ου δυνατα γνωνα). He is not able to get a knowledge (ingressive second aorist active infinitive of γινωσκω). His helpless condition calls for pity in place of impatience on our part, though such an one usually poses as a paragon of wisdom and commiserates the deluded followers of Christ.
They are spiritually judged (πνευματικως ανακρινετα). Paul and Luke are fond of this verb, though nowhere else in the N. T. Paul uses it only in I Corinthians. The word means a sifting process to get at the truth by investigation as of a judge. In Ac 17:11 the Beroeans scrutinized the Scriptures. These ψυχικο men are incapable of rendering a decision for they are unable to recognize the facts.
They judge by the ψυχη (mere animal nature) rather than by the πνευμα (the renewed spirit).
Judgeth all things (ανακρινε παντα). The spiritual man (ο πνευματικος) is qualified to sift, to examine, to decide rightly, because he has the eyes of his heart enlightened ( Eph 1:18 ) and is no longer blinded by the god of this world ( 2Co 4:4 ). There is a great lesson for Christians who know by personal experience the things of the Spirit of God. Men of intellectual gifts who are ignorant of the things of Christ talk learnedly and patronizingly about things of which they are grossly ignorant.
The spiritual man is superior to all this false knowledge. He himself is judged of no man (αυτος δε υπ' ουδενος ανακρινετα). Men will pass judgment on him, but the spiritual man refuses to accept the decision of his ignorant judges. He stands superior to them all as Polycarp did when he preferred to be burnt to saying, "Lord Caesar" in place of "Lord Jesus."
He was unwilling to save his earthly life by the worship of Caesar in place of the Lord Jesus. Polycarp was a πνευματικος man.
For who hath known the mind of the Lord (Τις γαρ εγνω νουν Κυριου;). Quotation from Isa 40:13 . That he should instruct him (ος συνβιβασε αυτον). This use of ος (relative who ) is almost consecutive (result). The πνευματικος man is superior to others who attempt even to instruct God himself. See on Ac 9:22 ; 16:10 for συνβιβαζω, to make go together. But we have the mind of Christ (ημεις δε νουν Χριστου εχομεν).
As he has already shown (verses 6-13 ). Thus with the mind (νους. Cf. Php 2:5 ; Ro 8:9 , 27 ). Hence Paul and all πνευματικο men are superior to those who try to shake their faith in Christ, the mystery of God. Paul can say, "I know him whom I have believed." "I believe; therefore I have spoken."