Greek · G5483

χαρίζομαι

To give grace

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

χαρίζομαι G5483
Pronunciation charízomai

What does χαρίζομαι (charízomai) mean in the Bible?

χαρίζομαι is a grace-shaped verb. It can mean to give freely, grant as a favor, or forgive graciously.

Reader summary

Full entry for χαρίζομαι (G5483) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does χαρίζομαι (charízomai) mean in the Bible?

χαρίζομαι is a grace-shaped verb. It can mean to give freely, grant as a favor, or forgive graciously.

How does the BSB render G5483?

The BSB source-word alignment has 23 aligned rows for this entry. Common renderings include forgave (2), Forgive (2), he forgave (2), be released (1), forgiving (1).

Where does χαρίζομαι (charízomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 7:21. Its strongest book concentrations include 2 Corinthians (5), Acts (4), Colossians (3), Luke (3).

Are there verse guides for χαρίζομαι (charízomai)?

This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

χαρίζομαι is a grace-shaped verb. It can mean to give freely, grant as a favor, or forgive graciously. The word is related to χάρις, grace, and in Paul's letters it often carries the sense of forgiveness given from generosity rather than earned settlement. Colossians uses it in both directions that matter pastorally. God made believers alive with Christ, having forgiven all their trespasses, and believers are commanded to forgive one another as the Lord forgave them.

The word keeps forgiveness from becoming either cheap sentiment or legal transaction. In Colossians 2, forgiveness is joined to being made alive with Christ and the cancellation of the written record against us. In Colossians 3, the same grace received from the Lord becomes the pattern for life in the body. The church forgives because it has been forgiven, not because sin does not matter. χαρίζομαι therefore opens a gospel logic: grace received becomes grace extended.

Lexical sourceBook contextPassage contextPastoral application
Sources