Greek · G5483 · unreviewed

χαρίζομαι

To give grace

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

χαρίζομαι G5483
Pronunciation charízomai

What does χαρίζομαι (charízomai) mean in the Bible?

χαρίζομαι (charízomai) is a Greek word meaning "to give grace". χαρίζομαι (χάρις), [in LXX: Est. Highlights God’s gracious preservation of all aboard.

Full entry for χαρίζομαι (G5483) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to give grace
Extended definition

To give or forgive freely as an act of grace, never implying obligation or debt repayment.

(χάρις), [in LXX: Est.8:7 (נָתַן), Sng.1:4 א, Sir.12:3, 2 -4Ma.9:1-32 * ;]

1to show favour or kindness: with dative of person(s), Gal.3:18.
2to give freely, bestow: with accusative and dative, Luk.7:21, Act.3:14 25:11, 16 27:24, Rom.8:32, 1Co.2:12, Php.1:29 2:9, Phm 22.
3In late Gk. (= Lat. condonare), to grant forgiveness, forgive freely: of debt, Luk.7:42-43 (EGT, in l); of sin, 2Co.2:7 2:10 12:13, Eph.4:32, Col.2:13 3:13 (cf. DB, ii, 57a).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Highlights God’s gracious preservation of all aboard. Acts 27:13-26
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Perfect Present Future
Voices
Middle Passive
Indicative states a fact or reality 14×
Aorist Middle Luke 7:21 · Luke 7:42 · Luke 7:43 · Eph 4:32 · Phil 2:9 · Col 3:13
Perfect Middle Acts 27:24 · Gal 3:18 · 2 Cor 2:10
Future Middle Rom 8:32
Present Middle 2 Cor 2:10
Aorist Passive Phil 1:29
Future Passive Phlm 1:22
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Middle Acts 25:11 · 2 Cor 2:7
Aorist Passive Acts 3:14
Present Middle Acts 25:16
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Middle Eph 4:32 · Col 3:13
Aorist Passive 1 Cor 2:12
Aorist Middle Col 2:13
Imperative command or strong request
Aorist Middle 2 Cor 12:13
Discourse Aspect

How this verb appears across 22 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 7 ongoing 1 prospective 2 resultant 4 imperative 1 infinitive 3 participle 4
Tense
aorist 12 present 4 perfect 4 future 2
Voice
middle 18 passive 4
Mood
indicative 14 participle 4 infinitive 3 imperative 1
NT Occurrences
Luke 7:21 ἐχαρίσατο aorist middle indicative completed Luke 7:42 ἐχαρίσατο aorist middle indicative completed Luke 7:43 ἐχαρίσατο aorist middle indicative completed Acts 3:14 χαρισθῆναι aorist passive infinitive infinitive Acts 25:11 χαρίσασθαι aorist middle infinitive infinitive Acts 25:16 χαρίζεσθαί present middle infinitive infinitive Acts 27:24 κεχάρισταί perfect middle indicative resultant Romans 8:32 χαρίσεται future middle indicative prospective 1 Corinthians 2:12 χαρισθέντα aorist passive participle participle 2 Corinthians 2:10 χαρίζεσθε present middle indicative ongoing 2 Corinthians 2:10 κεχάρισμαι perfect middle indicative resultant 2 Corinthians 2:10 κεχάρισμαι perfect middle indicative resultant 2 Corinthians 12:13 χαρίσασθέ aorist middle imperative imperative Galatians 3:18 κεχάρισται perfect middle indicative resultant Ephesians 4:32 χαριζόμενοι present middle participle participle Ephesians 4:32 ἐχαρίσατο aorist middle indicative completed Philippians 1:29 ἐχαρίσθη aorist passive indicative completed Philippians 2:9 ἐχαρίσατο aorist middle indicative completed Colossians 2:13 χαρισάμενος aorist middle participle participle Colossians 3:13 χαριζόμενοι present middle participle participle Colossians 3:13 ἐχαρίσατο aorist middle indicative completed Philemon 1:22 χαρισθήσομαι future passive indicative prospective

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources