What does μεθύω (methýō) mean in the Bible?
Μεθύω (methýō) means to become drunk or be intoxicated. In John 2:10 the master of the banquet describes the common practice of serving inferior wine after guests have drunk freely.
To get drunk
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Μεθύω (methýō) means to become drunk or be intoxicated. In John 2:10 the master of the banquet describes the common practice of serving inferior wine after guests have drunk freely.
Reader summary
Full entry for μεθύω (G3184) · Open the biblical lexicon
Μεθύω (methýō) means to become drunk or be intoxicated. In John 2:10 the master of the banquet describes the common practice of serving inferior wine after guests have drunk freely.
The BSB source-word alignment has 6 aligned rows for this entry. Common renderings include [the guests] are drunk (1), are not drunk (1), drunk (1), drunkards (1), get drunk (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 24:49. Its strongest book concentrations include 1 Corinthians (1), 1 Thessalonians (1), Acts (1), John (1).
Μεθύω (methýō) means to become drunk or be intoxicated. In John 2:10 the master of the banquet describes the common practice of serving inferior wine after guests have drunk freely. His statement highlights the surprising quality of the wine Jesus provides at Cana, but it is reported speech within the sign narrative, not approval of drunkenness. John directs attention to Jesus' glory and the disciples' faith.
Elsewhere the New Testament consistently treats intoxication as a loss of sober, loving self-government. Peter rejects the charge that the Pentecost witnesses are drunk (Acts 2:15). Paul rebukes wealthy Corinthians who get drunk while others remain hungry at the Lord's Supper (1 Cor. 11:21). He also contrasts drunkenness with watchfulness and sobriety (1 Thess. 5:7). Revelation uses drunkenness figuratively for corrupt participation in Babylon's immorality and violence.
The verb does not prove that every use of wine is sinful, nor can Cana be used to bless intoxication. Faithful teaching distinguishes the goodness of created gifts from their misuse, protects people vulnerable to addiction, and refuses pressure to drink. Christian liberty is governed by love, holiness, wisdom, and concern for the conscience and safety of others.
The verb appears in Cana's banquet speech, accusations at Pentecost, abuse at the Lord's Supper, calls to sobriety, and Revelation's imagery of corrupt intoxication.
And said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!”
The banquet master's conventional observation magnifies the unexpected quality of Jesus' sign without commending drunkenness.
These men are not drunk, as you suppose. It is only the third hour of the day!
Peter denies intoxication and interprets the event through Joel's promise of the Spirit.
For as you eat, each of you goes ahead without sharing his meal. While one remains hungry, another gets drunk.
Drunkenness at the church meal exposes selfish division and contempt for poorer believers.
For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
Paul places intoxication within the darkness imagery that contrasts with sober watchfulness among children of light.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Intoxication from excessive wine; used metaphorically for spiritual intoxication or moral corruption.
Intoxication from excessive wine; used metaphorically for spiritual intoxication or moral corruption.
(μέθυ, wine, cf. μέθη), [in LXX chiefly for שָׁכַר, רָוָה ;] to be drunken: Mat.24:49, Jhn.2:10, Act.2:15, 1Co.11:21, 1Th.5:7; metaphorically, Rev.17:2, 6.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
6 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I am drunk
Read verseI am drunk
Read verseI am drunk
Read verseI am drunk
Read verseI am drunk
Read verseI am drunk
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 7 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 4 selected witnesses from 7 lexical occurrence verses.
μεθύω is built from this root:
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
The Cana narrative should be allowed to say what John says: Jesus provides excellent wine, reveals His glory, and leads His disciples to believe. The banquet master's remark about intoxicated guests is not Jesus' moral instruction. The wider New Testament condemns drunkenness where it destroys watchfulness, love, worship, and care for the poor. This gives churches a balanced pastoral posture.
They need not call every use of wine sinful, but they must take addiction, impaired judgment, family history, conscience, and the safety of others seriously. No believer should be pressured to drink, and abstinence may be wise or necessary. Christian freedom is never permission to surrender sober love of God and neighbor.
John.2.10
The verb describes intoxication, not merely drinking. Context distinguishes literal drunkenness from figurative participation in corrupt power.
Scripture can present wine as a created gift and drunkenness as destructive folly. Cana belongs to the sign of messianic provision, while wisdom and apostolic instruction govern its use.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain