What does μέρος (méros) mean in the Bible?
Μέρος (méros) means part, share, portion, region, or respect. Matthew uses it geographically for the district of Galilee.
A division or share (literally or figuratively, in a wide application)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Μέρος (méros) means part, share, portion, region, or respect. Matthew uses it geographically for the district of Galilee.
Reader summary
Full entry for μέρος (G3313) · Open the biblical lexicon
Μέρος (méros) means part, share, portion, region, or respect. Matthew uses it geographically for the district of Galilee.
The BSB source-word alignment has 42 aligned rows for this entry. Common renderings include part (7), parts (4), . . . (3), district (3), place (2).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 2:22. Its strongest book concentrations include 1 Corinthians (7), Acts (7), 2 Corinthians (4), John (4).
This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.
Μέρος (méros) means part, share, portion, region, or respect. Matthew uses it geographically for the district of Galilee. John says soldiers divide Jesus' garments into four parts while leaving the seamless tunic undivided. Paul writes boldly on some points, marking the limited scope of a reminder rather than criticizing the whole church without qualification.
In another comparison, former glory has no glory in one respect because surpassing glory eclipses it. Revelation warns that anyone who removes words from the prophecy will lose a share in the tree of life and holy city. A part belongs within a larger whole but can relate to it spatially, materially, rhetorically, comparatively, or covenantally. The phrase surrounding the noun determines whether it means region, piece, selected topic, aspect, or allotted participation.
Μέρος identifies a bounded part or share: a geographic district, divided garment pieces, selected points in a letter, one respect within a comparison, or participation in the tree of life and holy city.
But when he learned that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,
Joseph withdraws to the district of Galilee after a warning, so μέρος marks a geographic region within the larger land and advances God's protective guidance.
When the soldiers had crucified Jesus, they divided His garments into four parts, one for each soldier, with the tunic remaining. It was seamless, woven in one piece from top to bottom.
The soldiers divide Jesus' outer garments into four parts, one for each man, while the seamless tunic remains a single piece and fulfills Scripture.
However, I have written you a bold reminder on some points, because of the grace God has given me
Paul says he has written more boldly on some points, limiting the scope of his reminder and grounding even that ministry in grace given by God.
Indeed, what was once glorious has no glory now in comparison to the glory that surpasses it.
The old covenant's glory is said to have no glory in this respect because the surpassing glory so overwhelms it, making comparison rather than absolute denial the point.
And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and the holy city, which are described in this book.
The closing warning concerns losing one's share in the tree of life and holy city, treating participation in promised blessing as something God guards against tampering with prophecy.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Greek word. a division or share (literally or figuratively, in a wide application)
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 43 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
a part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read versea part, portion
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 5 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
μέρος is from an obsolete root - no further derivation.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Attention to parts protects readers from careless totalizing. Galilee is one district within a wider geography, and God's warning directs Joseph to that particular refuge. At the cross, soldiers divide garments into shares, while the seamless tunic resists division and the scene unfolds according to Scripture. Paul's phrase “on some points” models pastoral proportion: bold reminder need not imply wholesale condemnation, and ministry remains a gift of grace.
Second Corinthians makes qualification essential, because former glory is not denied in every sense; it is eclipsed in the respect under comparison by a glory that surpasses it. Revelation turns “share” toward final participation. The book's words may not be subtracted from without grave covenant warning. Μέρος therefore helps teachers locate claims within their proper limits while taking seriously the portion God assigns and protects.
Matt.2.22
Μέρος is a neuter noun whose range includes part, piece, region, share, and respect. Prepositions and genitives often specify relation to the whole. Idiomatic phrases may mean “in part,” “in this respect,” or “on certain points.”
Land, inheritance, offerings, and spoils are divided into portions throughout Scripture. The Lord Himself is His people's portion, while the New Testament speaks of shares in ministry, judgment, and promised life.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain