Greek · G332 · unreviewed

ἀναθεματίζω

To declare or vow under penalty of execration

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

ἀναθεματίζω G332
Pronunciation anathematízō

What does ἀναθεματίζω (anathematízō) mean in the Bible?

ἀναθεματίζω (anathematízō) is a Greek word meaning "to declare or vow under penalty of execration". ἀνα-θεματίζω (ἀνίθεμα), [in LXX chiefly for חָרַם hi.

Full entry for ἀναθεματίζω (G332) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to declare or vow under penalty of execration
Extended definition

To bind oneself under a curse or solemn vow, often invoking self-destruction if the oath is broken.

(ἀνίθεμα), [in LXX chiefly for חָרַם hi. (Num.21:2, 1Ki.15:3, al.), 1Ma.5:5 ;] to devote to destruction, declare or invoke ana­thema: absol., Mrk.14:71; ἐαντόν, to bind oneself under a curse: Act.23:12, 14 23:21 (cf. καταναθεματίζω, and on the occurrence of the word in π., see Deiss., LAE, 92 f.; MM, VGT, see word).

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Present
Voices
Active
Indicative states a fact or reality
Aorist Active Acts 23:12 · Acts 23:21 · Acts 23:14
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Active Mark 14:71
Discourse Aspect

How this verb appears across 4 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 3 infinitive 1
Tense
aorist 3 present 1
Voice
active 4
Mood
indicative 3 infinitive 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources