Greek · G344

ἀνακάμπτω

To turn back

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἀνακάμπτω G344
Pronunciation anakámptō

What does ἀνακάμπτω (anakámptō) mean in the Bible?

ἀνακάμπτω (anakámptō) is a Greek word meaning "to turn back".

Full entry for ἀνακάμπτω (G344) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἀνακάμπτω (anakámptō) mean in the Bible?

ἀνακάμπτω (anakámptō) is a Greek word meaning "to turn back".

How does the BSB render G344?

The BSB source-word alignment has 4 aligned rows for this entry. Common renderings include to return (2), I will come back (1), it will return (1).

Where does ἀνακάμπτω (anakámptō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 2:12. Its strongest book concentrations include Acts (1), Hebrews (1), Luke (1), Matthew (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
to return Matthew 2:12, Hebrews 11:15
I will come back Acts 18:21
it will return Luke 10:6
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Matthew 2:12
Aligned rows 4
Books represented 4
Matthew 1 Luke 1 Acts 1 Hebrews 1
Source forms
ἀνακάμψαι 2x anakampsai Matthew 2:12, Hebrews 11:15
ἀνακάμψει 1x anakampsei Luke 10:6
ἀνακάμψω 1x anakampsō Acts 18:21
Parsing patterns
Verb - Aorist Infinitive Active 2x Matthew 2:12, Hebrews 11:15
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular 1x Acts 18:21
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular 1x Luke 10:6
Sources