Greek · G3573

νυστάζω

To doze

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

νυστάζω G3573
Pronunciation nystázō

What does νυστάζω (nystázō) mean in the Bible?

νυστάζω (nystázō): Drowsy nodding off; metaphorically, the unstoppable progress of judgment or destruction.

Full entry for νυστάζω (G3573) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does νυστάζω (nystázō) mean in the Bible?

νυστάζω (nystázō): Drowsy nodding off; metaphorically, the unstoppable progress of judgment or destruction.

How does the BSB render G3573?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include sleep (1), they all became drowsy (1).

Where does νυστάζω (nystázō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 25:5. Its strongest book concentrations include 2 Peter (1), Matthew (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
sleep 2 Peter 2:3
they all became drowsy Matthew 25:5
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Matthew 25:5
Aligned rows 2
Books represented 2
Matthew 1 2 Peter 1
Source forms
ἐνύσταξαν 1x enystaxan Matthew 25:5
νυστάζει 1x nystazei 2 Peter 2:3
Parsing patterns
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural 1x Matthew 25:5
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular 1x 2 Peter 2:3
Sources