Greek Form Guide

παράκλητον (parakleton) in John 14:16: Noun Accusative Singular Masculine

παράκλητον (parakleton) in John 14:16

Textual Witness

παράκλητον parakleton Noun Accusative Singular Masculine

The Textus Receptus witness for John 14:16 reads παράκλητον with the morphology label Noun Accusative Singular Masculine.

How The Form Affects Interpretation

The form identifies the Helper as the one promised in the giving statement.

How To Communicate It

When teaching John 14:16, use the accusative noun to clarify the object of the promise, then let the discourse define the Helper's work.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not treat this occurrence as a complete word study for G3875.
  • Do not make a morphology label carry doctrine or application apart from the verse.
  • Do not turn grammatical gender into a biological or theological claim by itself.
  • Do not make accusative case carry pneumatology by itself. The case identifies the object; the farewell discourse explains the promise.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the form names a person, reality, thing, or idea in the sentence.

Tense / Aspect

Not applicable: this nominal form does not carry verbal tense or aspect.

Voice

Not applicable: this nominal form does not use verbal voice.

Mood

Not applicable: this nominal form does not use verbal mood.

Person

Not applicable: this nominal form is not marked for verbal person.

Case

Accusative: case helps show how the form relates to the surrounding phrase or clause.

Number

Singular: number marks whether the form is grammatically singular or plural in this occurrence.

Gender

Masculine: grammatical gender belongs to the form and should not be turned into a separate theological claim by itself.

What The Form Does In This Verse

Attached To

Jesus' promise that the Father will give another Helper

Governed By

The giving verb in John 14:16

Role In The Phrase

παράκλητον is a Noun Accusative Singular Masculine within "ἐρωτήσω τὸν πατέρα, καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μένῃ μεθ᾽". The accusative noun functions as the direct object of the giving promise.

What It Is Not Doing

The case form alone does not define the full person and work of the Spirit. The farewell discourse supplies the larger teaching.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form matters because it functions as direct-object in John 14:16.

Syntax Profile

Noun Accusative Singular Masculine. names the one whom the Father will give. Attached to Jesus' promise that the Father will give another Helper. Governed by the giving verb in John 14:16. The syntax should be explained from the clause, not isolated from the passage.

Reader Question

Whom does Jesus say the Father will give? The accusative noun names another Helper as the object of the promise.

Translation Effect

Direct: The form directly supports another Helper.

Where Caution Is Needed

The same morphology label can function differently in another verse. The immediate wording should decide the contextual force. Grammar identifies the form's role; the passage supplies the interpretive weight. Grammatical gender is not a separate theological claim.

Fallacies To Avoid

Grammar alone proves doctrine: The form supports interpretation only as it serves the verse and its context. form label replaces context: Do not make accusative case carry pneumatology by itself. The case identifies the object; the farewell discourse explains the promise. grammatical gender proves theology: Grammatical gender is a language feature and should not be pressed beyond the verse.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The Textus Receptus witness for John 14:16 reads παράκλητον with the morphology label Noun Accusative Singular Masculine.

Lexical Identity

The lemma is παράκλητος. The guide uses the gloss "an advocate, comforter, helper, Paraclete" only to orient this occurrence.

Grammar In Context

παράκλητον appears in the phrase "ἐρωτήσω τὸν πατέρα, καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μένῃ μεθ᾽". The accusative noun functions as the direct object of the giving promise.

Passage Meaning

John 14:16 promises another Helper who will be given in response to Jesus' request to the Father.

Canonical Fit

The form fits John's farewell teaching about the Spirit's ongoing presence with Jesus' disciples.

Communication Use

When teaching John 14:16, use the accusative noun to clarify the object of the promise, then let the discourse define the Helper's work.

Do Not Derive

The case form alone does not define the full person and work of the Spirit. The farewell discourse supplies the larger teaching.