Greek · G3879

παρακύπτω

To stoop

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

παρακύπτω G3879
Pronunciation parakýptō

What does παρακύπτω (parakýptō) mean in the Bible?

parakypto means to stoop and look in, bend down to inspect, or look intently into something. The New Testament uses it in resurrection scenes at the empty tomb and in 1 Peter for angels longing to look into the gospel realities now announced.

Reader summary

Full entry for παρακύπτω (G3879) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does παρακύπτω (parakýptō) mean in the Bible?

parakypto means to stoop and look in, bend down to inspect, or look intently into something. The New Testament uses it in resurrection scenes at the empty tomb and in 1 Peter for angels longing to look into the gospel realities now announced.

How does the BSB render G3879?

The BSB source-word alignment has 5 aligned rows for this entry. Common renderings include bending down (1), He bent down (1), looks intently (1), she bent down (1), to look (1).

Where does παρακύπτω (parakýptō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 24:12. Its strongest book concentrations include John (2), 1 Peter (1), James (1), Luke (1).

What This Word Actually Means

Parakypto means to stoop and look in, bend down to inspect, or look intently into something. The New Testament uses it in resurrection scenes at the empty tomb and in 1 Peter for angels longing to look into the gospel realities now announced. The word carries posture and attention. It can describe physical bending toward evidence or holy longing to understand the grace revealed in Christ.

It does not make curiosity a virtue by itself, because the look must be governed by the object. In these selected witnesses, the object is resurrection evidence and the announced gospel. The posture is humble, near, and attentive: the viewer bends toward what God has done, but still needs God's own word to interpret the sight faithfully.

Sources