Greek · G3944

παροίχομαι

To pass by

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

παροίχομαι G3944
Pronunciation paroíchomai

What does παροίχομαι (paroíchomai) mean in the Bible?

παροίχομαι (paroíchomai) is a Greek word meaning "to pass by".

Full entry for παροίχομαι (G3944) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does παροίχομαι (paroíchomai) mean in the Bible?

παροίχομαι (paroíchomai) is a Greek word meaning "to pass by".

How does the BSB render G3944?

The BSB source-word alignment has 1 aligned row for this entry. Common renderings include past (1).

Where does παροίχομαι (paroíchomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Acts 14:16. Its strongest book concentrations include Acts (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
past Acts 14:16
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Acts 14:16
Aligned rows 1
Books represented 1
Acts 1
Source forms
παρῳχημέναις 1x parōchēmenais Acts 14:16
Parsing patterns
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Dative Feminine Plural 1x Acts 14:16
Sources