Greek · G4176

πολιτεύομαι

To behave as a citizen (figuratively)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

πολιτεύομαι G4176
Pronunciation politeúomai

What does πολιτεύομαι (politeúomai) mean in the Bible?

πολιτεύομαι (politeúomai): Conduct reflecting heavenly citizenship, not earthly civic status or behavior standards

Full entry for πολιτεύομαι (G4176) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does πολιτεύομαι (politeúomai) mean in the Bible?

πολιτεύομαι (politeúomai): Conduct reflecting heavenly citizenship, not earthly civic status or behavior standards

How does the BSB render G4176?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include conduct yourselves (1), have conducted myself (1).

Where does πολιτεύομαι (politeúomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Acts 23:1. Its strongest book concentrations include Acts (1), Philippians (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
conduct yourselves Philippians 1:27
have conducted myself Acts 23:1
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Acts 23:1
Aligned rows 2
Books represented 2
Acts 1 Philippians 1
Source forms
πεπολίτευμαι 1x pepoliteumai Acts 23:1
πολιτεύεσθε 1x politeuesthe Philippians 1:27
Parsing patterns
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular 1x Acts 23:1
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural 1x Philippians 1:27
Sources