Greek · G4186

πολύτιμος

Extremely valuable

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

πολύτιμος G4186
Pronunciation polýtimos

What does πολύτιμος (polýtimos) mean in the Bible?

πολύτιμος describes what carries great price or worth: costly, of great value. " John does not give the ointment's value in the abstract; Judas supplies the number two verses later, estimating it at three hundred denarii, roughly a year's wages for a laborer.

Reader summary

Full entry for πολύτιμος (G4186) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does πολύτιμος (polýtimos) mean in the Bible?

πολύτιμος describes what carries great price or worth: costly, of great value. " John does not give the ointment's value in the abstract; Judas supplies the number two verses later, estimating it at three hundred denarii, roughly a year's wages for a laborer.

How does the BSB render G4186?

The BSB source-word alignment has 3 aligned rows for this entry. Common renderings include more precious (1), of expensive (1), very precious (1).

Where does πολύτιμος (polýtimos) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 13:46. Its strongest book concentrations include 1 Peter (1), John (1), Matthew (1).

What This Word Actually Means

πολύτιμος describes what carries great price or worth: costly, of great value. John 12:3 uses it for the perfume Mary pours over Jesus' feet, "about a pint of expensive perfume, made of pure nard." John does not give the ointment's value in the abstract; Judas supplies the number two verses later, estimating it at three hundred denarii, roughly a year's wages for a laborer.

The word therefore anchors a concrete, costly gift rather than a vague gesture of devotion. Mary's act pours out real, calculable wealth on Jesus' feet at a moment John's narrative places deliberately close to his approaching death: Jesus himself interprets the anointing as preparation for his burial (John 12:7). Teachers should let the costliness stand as costliness, an extravagant, calculated sacrifice, rather than softening it into a vague symbol of feeling.

Sources