Greek · G4266, G265 · unreviewed

προγεγονότων ἁμαρτημάτων

To do beforehand · a sin (properly concrete)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

προγίνομαι G4266 to do beforehand
Pronunciation progínomai
Open lexicon entry →
ἁμάρτημα G265 a sin (properly concrete)
Pronunciation hamártēma
A concrete sinful deed or act, distinct from sin as a general condition or principle
Open lexicon entry →

What does προγεγονότων ἁμαρτημάτων (progegonotōn hamartēmatōn) mean in the Bible?

προγίνομαι · ἁμάρτημα is a Greek word meaning "to be already, i.e. have previousy transpired". to be already, i.

Full entry for προγεγονότων ἁμαρτημάτων (G4266, G265) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to be already, i.e. have previousy transpired
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Perfect
Voices
Active
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Perfect Active Rom 3:25
Discourse Aspect

How this verb appears across 1 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
participle 1
Tense
perfect 1
Voice
active 1
Mood
participle 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources