Greek Form Guide

σὺ (su) in John 1:25: P-2NS

σὺ (su) in John 1:25

Textual Witness

σὺ su P-2NS

The witness reads σὺ in John 1:25 within the question, "εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ Χριστός".

How The Form Affects Interpretation

The pronoun intensifies the question by placing John personally in view, which supports the verse's confrontational tone.

How To Communicate It

Translate and explain it as direct, emphatic 'you' so readers hear the personal challenge in the exchange.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Nominative form can suggest emphasis here, but it does not by itself determine the full sense of the question.
  • Do not make grammatical gender into a theological gender claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: in this lexicon labeling, the pronoun is treated as a substantive form that points to a participant in the discourse.

Case

Nominative: the form usually marks the subject or adds emphasis, and here it highlights the person being addressed in the question.

Number

Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, so the address is to one person in the scene.

Gender

Feminine: this field does not apply to the cited form, so no feminine grammatical class should be inferred for this occurrence.

What The Form Does In This Verse

Attached To

εἰ

Governed By

The form stands in the conditional question, where it identifies the one being directly confronted by the speakers.

Role In The Phrase

It functions as an emphasized second-person address, drawing attention to John as the one under inquiry.

What It Is Not Doing

It is not itself the condition's action, nor does it name a new referent or add a separate theological claim.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

Moderate: The pronoun keeps the authority question aimed directly at John.

Syntax Profile

Second-person singular nominative pronoun in a conditional question. marks John as the person under inquiry. Attached to the condition asking if John is not the Christ. Governed by the question about why John is baptizing. The form sharpens direct address, but the sequence of titles and the baptism question supply the interpretive content.

Reader Question

Who is the question confronting? It confronts John personally about his identity and authority.

Translation Effect

Direct: The pronoun directly supports rendering the question with "you."

Where Caution Is Needed

The nominative form may add pointedness, but it should not be made to carry the whole authority question.

Fallacies To Avoid

Case carries theology: Do not derive John's authority or lack of authority from the case form alone.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads σὺ in John 1:25 within the question, "εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ Χριστός".

Lexical Identity

The lemma σύ is the common second-person pronoun, here referring to the person being questioned.

Grammar In Context

Its nominative form can add emphasis, but the context already makes the addressee clear, so the form chiefly sharpens directness.

Passage Meaning

The question presses John about his identity and authority: if he is not the Christ, Elijah, or the prophet, why is he baptizing?

Canonical Fit

This fits the larger scene of witness and testimony in John, where identity is tested through direct questioning.

Communication Use

For readers, the form signals pointed address and personal confrontation, not a general statement about people in the abstract.

Do Not Derive

Do not derive gendered meaning, a change of lemma, or a standalone doctrinal conclusion from the case form alone.