Greek · G4790 · unreviewed

συγκοινωνέω

To share with

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

συγκοινωνέω G4790
Pronunciation synkoinōnéō

What does συγκοινωνέω (synkoinōnéō) mean in the Bible?

συγκοινωνέω (synkoinōnéō) is a Greek word meaning "to share with". συν-κοινωνέω (Rec.

Full entry for συγκοινωνέω (G4790) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to share with
Extended definition

Participatory sharing in something with others, emphasizing joint communion rather than mere transaction

to have fellowship with or in (in cl., with genitive of thing(s), dative of person(s)): with dative of thing(s), Eph.5:11, Rev.18:4; id. with genitive of person(s), Php.4:14.

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Aorist
Voices
Active
Imperative command or strong request
Present Active Eph 5:11
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Aorist Active Phil 4:14
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Active Rev 18:4
Discourse Aspect

How this verb appears across 3 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
imperative 1 subjunctive 1 participle 1
Tense
aorist 2 present 1
Voice
active 3
Mood
imperative 1 participle 1 subjunctive 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences
Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources