What does συνεισέρχομαι (syneisérchomai) mean in the Bible?
G4897 describes entering with someone or going in together. John uses it only twice, and both scenes turn on companionship and access.
To enter in company with
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
G4897 describes entering with someone or going in together. John uses it only twice, and both scenes turn on companionship and access.
Reader summary
Full entry for συνεισέρχομαι (G4897) · Open the biblical lexicon
G4897 describes entering with someone or going in together. John uses it only twice, and both scenes turn on companionship and access.
The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include had not boarded (1), he also went (1).
The source-word alignment first shows this entry at John 6:22. Its strongest book concentrations include John (2).
G4897 describes entering with someone or going in together. John uses it only twice, and both scenes turn on companionship and access. In John 6 the crowd reasons that Jesus had not entered the boat with His disciples, which exposes their limited grasp of His movements after the sign. In John 18 another disciple enters the high priest's courtyard with Jesus, placing physical access beside the pressure of Jesus' trial and Peter's following at a distance.
The word helps teachers ask who is moving with whom, but it must not be made to prove loyalty, faith, or courage by proximity alone. The surrounding scene decides the meaning of that shared entrance.
G4897 is a shared-entry verb in John. It helps trace movement with others, but its theological force depends on the scene: crowd confusion in John 6 and trial access in John 18.
The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea realized that only one boat had been there, and that Jesus had not boarded it with His disciples, but they had gone away alone.
The crowd reasons that Jesus did not enter the boat with His disciples. The word belongs to their attempt to understand His movement after the sign.
Now Simon Peter and another disciple were following Jesus. Since that disciple was known to the high priest, he also went with Jesus into the courtyard of the high priest.
Another disciple goes with Jesus into the high priest's courtyard. The shared entrance brings the reader into the pressure of the trial scene.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. to enter in company with
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
2 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I enter together with
Read verseI enter together with
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this verb appears across 2 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
συνεισέρχομαι is built from these roots:
G4897 helps John readers notice movement with others. The crowd in John 6 tries to reconstruct Jesus' travel by asking whether He entered the boat with His disciples. In John 18, another disciple enters the courtyard with Jesus because he is known to the high priest. Both scenes involve access, but neither should be flattened into a simple virtue claim. Shared entrance can reflect ordinary movement, social access, narrative transition, or proximity under pressure.
The preacher should let the wider passage decide what kind of nearness is in view and should resist making physical proximity stand in for faithfulness.
John.6.22
To enter together or go in with is a reviewed display gloss for G4897. In this John-focused companion, the local discourse foregrounding data shows 2 John use(s), with tense patterns summarized as Aorist 2. Use these grammar signals as support for reading the passage, not as a replacement for context.
The broader Scripture connection should remain modest: companionship, access, and narrative movement is visible in the cited passages, while the full theological claim must come from each passage's context rather than from the word alone.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain