Greek · G4959

συστενάζω

To groan with

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

συστενάζω G4959
Pronunciation systenázō

What does συστενάζω (systenázō) mean in the Bible?

συστενάζω (systenázō): Joint participation in groaning; shared suffering or lamentation that binds people together in common experience.

Full entry for συστενάζω (G4959) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does συστενάζω (systenázō) mean in the Bible?

συστενάζω (systenázō): Joint participation in groaning; shared suffering or lamentation that binds people together in common experience.

How does the BSB render G4959?

The BSB source-word alignment has 1 aligned row for this entry. Common renderings include has been groaning together (1).

Where does συστενάζω (systenázō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Romans 8:22. Its strongest book concentrations include Romans (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
has been groaning together Romans 8:22
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Romans 8:22
Aligned rows 1
Books represented 1
Romans 1
Source forms
συστενάζει 1x systenazei Romans 8:22
Parsing patterns
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular 1x Romans 8:22
Sources