What does τίς (tís) mean in the Bible?
Τίς is a Greek interrogative pronoun used in questions: who, what, which, whom, or sometimes why. It can appear in direct questions, indirect questions, rhetorical questions, and searching responses.
An interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Τίς is a Greek interrogative pronoun used in questions: who, what, which, whom, or sometimes why. It can appear in direct questions, indirect questions, rhetorical questions, and searching responses.
Reader summary
Full entry for τίς (G5101) · Open the biblical lexicon
Τίς is a Greek interrogative pronoun used in questions: who, what, which, whom, or sometimes why. It can appear in direct questions, indirect questions, rhetorical questions, and searching responses.
The BSB source-word alignment has 568 aligned rows for this entry. Common renderings include what (210), who (112), why (78), . . . (40), Which (22).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 3:7. Its strongest book concentrations include Luke (116), Matthew (92), John (80), Mark (74).
This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.
Τίς is a Greek interrogative pronoun used in questions: who, what, which, whom, or sometimes why. It can appear in direct questions, indirect questions, rhetorical questions, and searching responses.
Pastorally, this word matters because Scripture often teaches by asking. Who is Jesus? What shall we do? To whom shall we go? Who can be against us if God is for us? The pronoun does not answer the question by itself, but it opens the reader to the answer supplied by the passage.
A faithful word study should not treat every question as uncertainty. Some questions expose unbelief, some invite confession, some press conviction, and some strengthen assurance.
Tis is currently counted about 554 times in the local Greek artifact. It is the common question word for who, what, which, whom, or why.
Then Jesus and His disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way, He questioned His disciples: “Who do people say I am?”
Jesus asks who people say He is. The pronoun opens the question of public perception.
“But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?”
Jesus asks His disciples who they say He is. The question becomes directly confessional.
When the people heard this, they were cut to the heart and asked Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?”
The hearers ask what they shall do after Peter's sermon. The pronoun carries a response question under conviction.
Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
Peter asks to whom the disciples would go. The pronoun frames exclusive dependence on Jesus.
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
Paul asks who can be against us if God is for us. The pronoun serves assurance within the argument.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Greek word. Direct question marker functioning as substantive, adjective, or adverb; rhetorical form often implies negation.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 540 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
who, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read versewho, which, what
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 10 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 4 selected witnesses from 554 lexical occurrence verses.
τίς is built from this root:
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Tis helps readers hear the question being asked. It directs attention to identity, response, dependence, or assurance depending on the context.
Matt.16.15
Tis changes form by case and gender. Its function is question-bearing, so the sentence and speaker decide whether the question is direct, indirect, or rhetorical.
Biblical revelation often confronts people through questions: where are you, who do you say Christ is, what shall we do, and who can stand against God. tis helps mark that question-shaped movement in Greek.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain