What does ὑπαντάω (hypantáō) mean in the Bible?
Hypantao means to meet, go out to meet, or encounter someone as movement closes the distance between parties. The word is useful because meeting is never neutral in the selected passages.
To go meet
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Hypantao means to meet, go out to meet, or encounter someone as movement closes the distance between parties. The word is useful because meeting is never neutral in the selected passages.
Reader summary
Full entry for ὑπαντάω (G5221) · Open the biblical lexicon
Hypantao means to meet, go out to meet, or encounter someone as movement closes the distance between parties. The word is useful because meeting is never neutral in the selected passages.
The BSB source-word alignment has 10 aligned rows for this entry. Common renderings include He was met by (3), met (2), engage (1), had met (1), she went out to meet (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 8:28. Its strongest book concentrations include John (4), Luke (2), Matthew (2), Acts (1).
Hypantao means to meet, go out to meet, or encounter someone as movement closes the distance between parties. The word is useful because meeting is never neutral in the selected passages. The risen Jesus meets the women, and worship follows. Servants meet the royal official with life-giving news. Martha goes out to meet Jesus in grief, while a crowd goes out to meet Him because of Lazarus.
Other encounters expose threat, spiritual bondage, or conflict. The word therefore helps readers notice the theology of approach: who moves, who is met, what news is carried, and what response follows. Meeting Jesus may bring worship, faith, lament, public acclaim, or exposure, but the scene decides the meaning.
Hypantao gathers scenes of encounter: Jesus meeting worshipers, servants meeting with news, mourners and crowds going out toward Jesus, and hostile or troubled meetings elsewhere. The word marks movement into encounter rather than merely arrival.
Suddenly Jesus met them and said, “Greetings!” They came to Him, grasped His feet, and worshiped Him.
The risen Jesus meets the women, and they grasp His feet and worship Him. Encounter becomes resurrection worship.
And while he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was alive.
The royal official's servants meet him with the news that his son lives. The meeting carries confirming mercy.
So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet Him, but Mary stayed at home.
Martha goes out to meet Jesus while grieving Lazarus. The word introduces a meeting where lament and confession stand before Christ.
Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met Him.
John recalls the place where Martha had met Jesus, holding the encounter in the narrative as Mary approaches.
That is also why the crowd went out to meet Him, because they heard that He had performed this sign.
The crowd goes out to meet Jesus because they heard of the sign. Public movement toward Jesus does not yet equal mature faith.
One day as we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl with a spirit of divination, who earned a large income for her masters by fortune-telling.
Paul and his companions are met by a slave girl with a spirit of divination. Not every encounter is welcome or spiritually healthy.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. to go meet
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
5 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I meet
Read verseI meet
Read verseI meet
Read verseI meet
Read verseI meet
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 10 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Hypantao gives teachers a way to slow down when a narrative says someone met or went out to meet another. Meeting can carry worship, news, grief, public excitement, or spiritual danger. The women meet the risen Jesus and worship. Martha meets Jesus with sorrow and confession. The crowd meets Him because it heard of Lazarus, but John's Gospel will not let crowd movement substitute for true belief.
In Acts, an encounter brings spiritual bondage and exploitation into view. The word does not tell readers what to think by itself. It marks the threshold where persons, news, motives, and power come face to face. The passage then shows what the meeting reveals.
John.11.20
The verb often carries the idea of going out toward someone or encountering someone as movement converges. The theological value lies in the narrative situation, not in the bare fact of meeting.
Biblical meetings often become moments of revelation, covenant response, fear, rescue, or judgment. Hypantao keeps that pattern concrete in the New Testament: encounters with Jesus expose worship, grief, need, public expectation, and the difference between movement toward Him and true reception of Him.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain