What does ἀπειθέω (apeithéō) mean in the Bible?
Apeitheo describes refusal that joins unbelief and disobedience. It is not merely intellectual uncertainty, and it is not ordinary weakness in a struggling believer.
To disbelieve (wilfully and perversely)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Apeitheo describes refusal that joins unbelief and disobedience. It is not merely intellectual uncertainty, and it is not ordinary weakness in a struggling believer.
Reader summary
Full entry for ἀπειθέω (G544) · Open the biblical lexicon
Apeitheo describes refusal that joins unbelief and disobedience. It is not merely intellectual uncertainty, and it is not ordinary weakness in a struggling believer.
The BSB source-word alignment has 14 aligned rows for this entry. Common renderings include disobeyed (2), [a] disobedient (1), disobey (1), have now disobeyed (1), refuse to believe (1).
The source-word alignment first shows this entry at John 3:36. Its strongest book concentrations include Romans (5), 1 Peter (4), Acts (2), Hebrews (2).
Apeitheo describes refusal that joins unbelief and disobedience. It is not merely intellectual uncertainty, and it is not ordinary weakness in a struggling believer. In John 3, the one who believes in the Son has eternal life, while the one who rejects the Son will not see life and remains under God's wrath. Acts uses the word when some stubbornly refuse to believe and publicly malign the Way.
Romans speaks of those who reject the truth and follow wickedness. Hebrews uses Israel's wilderness generation as a warning about disobedience, and Peter applies the word to those who disobey the gospel. The word helps readers see that rejecting God's revealed truth is moral as well as intellectual. Faith receives and obeys; unbelieving resistance refuses the Son, the word, and the gospel.
Apeitheo joins unbelieving refusal with disobedient resistance. John 3 places rejection of the Son opposite believing in Him. Acts shows refusal hardening into public opposition. Romans connects rejection of truth with wickedness. Hebrews remembers those who did not enter rest because of disobedience. Peter places disobedience in relation to the gospel and God's household judgment. The word is therefore serious gospel-response language.
Whoever believes in the Son has eternal life. Whoever rejects the Son will not see life. Instead, the wrath of God remains on him.”
John contrasts believing in the Son with rejecting the Son. The word carries eternal-life and wrath significance in direct relation to Christ.
But when some of them stubbornly refused to believe and publicly maligned the Way, Paul took his disciples and left the synagogue to conduct daily discussions in the lecture hall of Tyrannus.
Some stubbornly refuse to believe and malign the Way. Apeitheo appears where unbelief hardens into public resistance.
But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger.
Paul describes those who reject the truth and follow wickedness. The word links refusal of truth with a chosen moral direction.
And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed?
Hebrews recalls those who disobeyed and did not enter rest. The word functions as a warning from Israel's wilderness history.
Who disobeyed long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In the ark a few people, only eight souls, were saved through water.
Peter refers to those who disobeyed while God waited patiently in Noah's days. The word is set against divine patience and coming judgment.
For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God?
Peter asks about the outcome for those who disobey the gospel of God. The word is directly tied to response to the gospel.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Willful disobedience rooted in stubborn refusal to believe or submit to God's word.
Willful disobedience rooted in stubborn refusal to believe or submit to God's word.
(ἀπειθής), [in LXX for מָרָה, סָרַר, etc. ;] as in cl. (MM, VGT, see word); to disobey, be disobedient: absol., Act.14:2 19:9, Rom.10:21 11:31 15:31, Heb.3:18 11:31, 1Pe.3:20; with dative, Jhn.3:36, Rom.2:8 11:30, 1Pe.2:8 3:1 4:17 (Cremer, 475).
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseI disobey, rebel, am disloyal
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 13 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 5 selected witnesses from 14 lexical occurrence verses.
ἀπειθέω is built from this root:
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Apeitheo is vital for gospel clarity because it refuses to separate belief from allegiance. John 3 does not place the rejecting person in a neutral middle ground; rejection of the Son leaves a person outside life and under wrath. Acts 19 shows that unbelief can become stubborn public opposition to the Way. Romans 2 ties rejection of truth to self-seeking wickedness.
Hebrews and 1 Peter use earlier judgment scenes to warn the church soberly. Yet the word should not be used to crush tender consciences or treat every struggle as defiant rebellion. Its target is resistant refusal of God's revealed word, especially the gospel of Christ. Faith receives the Son, and obedience follows from that reception.
John 3:36
Apeitheo is a verb of refusing persuasion, disobeying, or rejecting. In New Testament contexts it often carries both cognitive and moral weight, a refusal to believe that is also refusal to submit.
The New Testament uses wilderness and Noah traditions to show that unbelieving disobedience is not new. The gospel brings the issue into sharper focus because the Son has come and must be believed, received, and obeyed.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain