Greek · G5468

χαλιναγωγέω

To bridle

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

χαλιναγωγέω G5468
Pronunciation chalinagōgéō

What does χαλιναγωγέω (chalinagōgéō) mean in the Bible?

χαλιναγωγέω (chalinagōgéō) is a Greek word meaning "to bridle".

Full entry for χαλιναγωγέω (G5468) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does χαλιναγωγέω (chalinagōgéō) mean in the Bible?

χαλιναγωγέω (chalinagōgéō) is a Greek word meaning "to bridle".

How does the BSB render G5468?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include [and yet] does not bridle (1), to control (1).

Where does χαλιναγωγέω (chalinagōgéō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at James 1:26. Its strongest book concentrations include James (2).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
[and yet] does not bridle James 1:26
to control James 3:2
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row James 1:26
Aligned rows 2
Books represented 1
James 2
Source forms
χαλιναγωγῆσαι 1x chalinagōgēsai James 3:2
χαλιναγωγῶν 1x chalinagōgōn James 1:26
Parsing patterns
Verb - Aorist Infinitive Active 1x James 3:2
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular 1x James 1:26
Sources