βάπτισμα
Baptism (technically or figuratively)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does βάπτισμα (báptisma) mean in the Bible?
βάπτισμα (báptisma) is a Greek word meaning "baptism (technically or figuratively)". βάπτισμα, -τος, τό (βαπτίζω), prop. Refers to Christ’s overwhelming suffering at the cross. This term runs through the canonical themes of Messiah, Redemption.
Full entry for βάπτισμα (G908) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Emphasizes the completed state or result of immersion rather than the act itself; marks entry into covenant community.
immersion, baptism;
Why This Word Matters
Refers to Christ’s overwhelming suffering at the cross. 1 Peter 3:13-22
Distinguishes preparatory baptism from Christian identification in Christ. Acts 19:1-7
Clarifies that salvation rests in Christ’s resurrection, which baptism publicly signifies. Luke 12:49–53
Grammatical Forms
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
Canonical Themes
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
New Testament Witnesses
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain