What does βάπτω (báptō) mean in the Bible?
G911 means to dip or moisten. In John 13 it appears in the sign of the dipped morsel that Jesus gives to Judas.
To dip
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
G911 means to dip or moisten. In John 13 it appears in the sign of the dipped morsel that Jesus gives to Judas.
Reader summary
Full entry for βάπτω (G911) · Open the biblical lexicon
G911 means to dip or moisten. In John 13 it appears in the sign of the dipped morsel that Jesus gives to Judas.
The BSB source-word alignment has 4 aligned rows for this entry. Common renderings include dipped (2), after I have dipped [it] (1), dip (1).
The source-word alignment first shows this entry at Luke 16:24. Its strongest book concentrations include John (2), Luke (1), Revelation (1).
G911 means to dip or moisten. In John 13 it appears in the sign of the dipped morsel that Jesus gives to Judas. The word is ordinary table language, but the scene is heavy: Jesus identifies the betrayer within the intimacy of supper. The verb helps readers notice that betrayal is not exposed through spectacle but through a small, concrete action interpreted by Jesus' own words.
It must not be confused with baptism language or made to carry sacramental claims. John focuses on Jesus' knowledge, Judas's responsibility, and the sorrowful nearness of betrayal. Teachers should use the word to slow the scene down, then let the passage's stated meaning govern the claim.
G911 marks the dipped morsel in John 13. The word is ordinary table language, but Jesus' interpretation makes the action a sign that identifies Judas as the betrayer.
Jesus answered, “It is the one to whom I give this morsel after I have dipped it.” Then He dipped the morsel and gave it to Judas son of Simon Iscariot.
Jesus identifies the betrayer through the dipped morsel and then gives it to Judas. The word marks an ordinary table action interpreted by Jesus' own words.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. to dip
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
3 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I dip, dye
Read verseI dip, dye
Read verseI dip, dye
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 4 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
βάπτω is a primary verb - no further derivation.
John 13 uses G911 in a quiet but weighty action. Jesus says the betrayer is the one to whom He will give the morsel after dipping it, and then He dips and gives it to Judas. The action is ordinary in form, yet solemn because Jesus interprets it in advance. The word should not be confused with baptism language, nor should it be turned into a sacramental claim.
It helps the teacher slow the scene down and see the closeness of betrayal at the table. Jesus knows, speaks, acts, and remains sovereign even as Judas is exposed.
John.13.26
To dip or moisten is a reviewed display gloss for G911. In this John-focused companion, the local discourse foregrounding data shows 2 John use(s), with tense patterns summarized as Future 1, Aorist 1. Use these grammar signals as support for reading the passage, not as a replacement for context.
The broader Scripture connection should remain modest: table sign and exposed betrayal is visible in the cited passages, while the full theological claim must come from each passage's context rather than from the word alone.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain