Greek · G952

βέβηλος

Profane

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

βέβηλος G952
Pronunciation bébēlos

What does βέβηλος (bébēlos) mean in the Bible?

βέβηλος means profane, unhallowed, irreverent, or treated as common when it should be handled as holy. In 1 and 2 Timothy, the word describes both people and speech: profane sinners, irreverent myths, empty chatter, and talk that leads into more ungodliness.

Reader summary

Full entry for βέβηλος (G952) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does βέβηλος (bébēlos) mean in the Bible?

βέβηλος means profane, unhallowed, irreverent, or treated as common when it should be handled as holy. In 1 and 2 Timothy, the word describes both people and speech: profane sinners, irreverent myths, empty chatter, and talk that leads into more ungodliness.

How does the BSB render G952?

The BSB source-word alignment has 5 aligned rows for this entry. Common renderings include irreverent (3), is godless (1), profane (1).

Where does βέβηλος (bébēlos) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at 1 Timothy 1:9. Its strongest book concentrations include 1 Timothy (3), 2 Timothy (1), Hebrews (1).

What This Word Actually Means

βέβηλος means profane, unhallowed, irreverent, or treated as common when it should be handled as holy. In 1 and 2 Timothy, the word describes both people and speech: profane sinners, irreverent myths, empty chatter, and talk that leads into more ungodliness. The issue is not ordinary language as such. Scripture is full of plain speech. The danger is speech and conduct that bring sacred things down to the level of casual handling, appetite, speculation, or verbal display.

Paul pairs the word with godliness because profane talk does not remain talk. It trains the hearer into a careless posture before God. Hebrews gives the concrete portrait in Esau, who treated his birthright as exchangeable for one meal. βέβηλος therefore warns the church not merely against error, but against the irreverence that makes error feel normal.

Sources