בָּצַע
To break off, i.e. (usually) plunder ; figuratively, to finish , or (intransitively) stop
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does בָּצַע (bāṣaʿ) mean in the Bible?
בָּצַע (bāṣaʿ) is a Hebrew word meaning "to break off, i.e. (usually) plunder ; figuratively, to finish , or (intransitively) stop". to break off, i.
Meaning
Breaking off or severing for gain; dominantly used of greedy acquisition and covetous plunder rather than neutral cutting.
to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop BDB: cut off Usage: (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 8×
Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action 3×
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Showing 8 of 16 occurrences in the biblical text.
Appears In
Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.