Hebrew · H1481, H7451

גּוּר

Properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink , fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid ) · bad or (as noun) evil (natural or moral)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

גּוּר H1481 properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink , fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid )
רַע H7451 bad or (as noun) evil (natural or moral)
Pronunciation ra
Encompasses both moral wickedness and physical affliction; God's judgment often conflates ethical and natural evil.
Open lexicon entry →

What does גּוּר (yəḡurəḵā) mean in the Bible?

גּוּר · רַע: Fundamental disorientation: stranger in unfamiliar place becomes root for both sojourning and fear.

Full entry for גּוּר (H1481, H7451) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does גּוּר · רַע mean in the Bible?

גּוּר · רַע: Fundamental disorientation: stranger in unfamiliar place becomes root for both sojourning and fear.

How many biblical occurrences are listed for H1481, H7451?

H1481, H7451 is connected to 764 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Presence

Hebrew phrase. Fundamental disorientation: stranger in unfamiliar place becomes root for both sojourning and fear.

Source Gloss

properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink , fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid )
Extended definition

Fundamental disorientation: stranger in unfamiliar place becomes root for both sojourning and fear.

abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, � surely.

Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 2 Aligned forms 49
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 47×
Imperfect Exod 12:48 · Ezek 14:7 · Isa 33:14 · Isa 54:15 · Jer 49:18 · Jer 49:33 · Jer 50:40 · Judg 5:17 · Lev 17:8 · Lev 19:33 · Num 9:14 · Num 15:14 · Ps 15:1 · Hos 10:5 · Isa 16:4 · Job 41:17 25×
Participle active 2Sam 4:3 · Deut 18:6 · Ezra 1:4 · Isa 5:17 · Isa 54:15 · Jer 35:7 · Job 19:15 · Job 28:4 · Judg 17:7 · Judg 19:1 · Judg 19:16 11×
Perfect Ezek 47:23 · Gen 35:27 · Ps 105:23 · Gen 32:5 · Ps 120:5 · Exod 6:4 · Gen 21:23
Sequential imperfect Gen 26:3 · Job 19:29
Infinitive absolute Isa 54:15
Cohortative Ps 61:5
Hithpolel
Participle active 1Kgs 17:20
Imperfect Hos 7:14
Sampled Scripture Occurrences

Representative Scripture witnesses for this entry: passage, original form, and sense in context.

Old Testament Witnesses
Psalm 5:4–7 יְגֻרְךָ ra
To sojourn with you; to stay as a guest in your home
Additional Occurrences
Psalms 5:4-7 לֹא יְגֻרְךָ רָע ra
evil cannot dwell with you
Sources