Hebrew · H2114, G2087 · unreviewed

זוּר

To turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner , strange , profane ; specifically (active participle) to commit adultery · (an-, the) other or different

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

זוּר H2114 to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner , strange , profane ; specifically (active participle) to commit adultery
Pronunciation zar
Fundamental sense of turning aside or away creates spectrum: spatial alienation (foreigner) through moral estrangement (adultery, profaneness).
Open lexicon entry →
ἕτερος G2087 (an-, the) other or different
Pronunciation héteros
Denotes the second of a pair, or another of different kind; encroaches on ἄλλος in later Greek.
Open lexicon entry →

What does זוּר (zur) mean in the Bible?

זוּר · ἕτερος is a Hebrew word meaning "someone distinct from oneself".

Full entry for זוּר (H2114, G2087) · Browse the biblical lexicon

Meaning

someone distinct from oneself
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Perfect Job 19:13 · Ps 58:4 · Ps 78:30 · Job 19:17
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Perfect Ezek 14:5 · Isa 1:4
Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action
Participle passive Ps 69:9
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 7 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Perfect 6 Participle passive 1
Stem
Qal 4 Niphal 2 Hophal 1
Mood
Indicative 6

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources