Hebrew · H2659, G152 · unreviewed

וְיַבְאִישׁ

To blush ; figuratively, to be ashamed , disappointed ; causatively, to shame , reproach · shame or disgrace (abstractly or concretely)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

חָפֵר H2659 to blush ; figuratively, to be ashamed , disappointed ; causatively, to shame , reproach
αἰσχύνη G152 shame or disgrace (abstractly or concretely)
Pronunciation aischýnē
Shame as inward emotion (subjective) or external disgrace (objective), including shameful deeds.
Open lexicon entry →

What does וְיַבְאִישׁ (yav'ish) mean in the Bible?

חָפֵר · αἰσχύνη is a Hebrew word meaning "to cause disgrace, make oneself offensive".

Full entry for וְיַבְאִישׁ (H2659, G152) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to cause disgrace, make oneself offensive
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Perfect Isa 33:9
Imperfect Isa 54:4
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Perfect Jer 50:12 · Ps 71:24
Jussive Ps 34:6
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 5 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Perfect 3 Imperfect 2
Stem
Qal 3 Hiphil 2
Mood
Indicative 3 Indicative/jussive 1 Jussive 1

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources