Hebrew · H2706

חֹק

An enactment ; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

חֹק H2706
Pronunciation ḥōq

What does חֹק (ḥōq) mean in the Bible?

חֹק (choq) is the Hebrew word for statute, fixed limit, and appointed portion — the divine enactment that establishes the boundaries of covenant life and of creation itself. It comes from the root חָקַק (chaqaq, to engrave, to inscribe), carrying the image of something cut into stone, permanent and non-negotiable.

Reader summary

Full entry for חֹק (H2706) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does חֹק (ḥōq) mean in the Bible?

חֹק (choq) is the Hebrew word for statute, fixed limit, and appointed portion — the divine enactment that establishes the boundaries of covenant life and of creation itself. It comes from the root חָקַק (chaqaq, to engrave, to inscribe), carrying the image of something cut into stone, permanent and non-negotiable.

How does the BSB render H2706?

The BSB source-word alignment has 128 aligned rows for this entry. Common renderings include Your statutes (16), statutes (13), and statutes (11), the statutes (11), His statutes (7).

Where does חֹק (ḥōq) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Genesis 47:22. Its strongest book concentrations include Psalms (31), Deuteronomy (21), Leviticus (11), Exodus (8).

Are there verse guides for חֹק (ḥōq)?

This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

חֹק (choq) is the Hebrew word for statute, fixed limit, and appointed portion — the divine enactment that establishes the boundaries of covenant life and of creation itself. It comes from the root חָקַק (chaqaq, to engrave, to inscribe), carrying the image of something cut into stone, permanent and non-negotiable. The choq is what YHWH has decreed — for the calendar of worship (Exod 12:14), for the limits of the sea (Prov 8:29), for the covenant community's life (Deut 4:1). The chuqqim (plural of choq) represent the fixed, enacted will of YHWH for the creation and the covenant.

Psalm 119 is the OT's great meditation on YHWH's chuqqim — the longest chapter in the Bible, 176 verses structured around eight-verse stanzas, each saturated with the vocabulary of divine instruction including choq/chukkim. Verse 8 sets the tone: 'I will keep your statutes (chuqqeka); do not utterly forsake me!' The psalmist's keeping of the chuqqim is not a matter of external compliance but of heart-love: 'I delight (shasha, H8173) in your statutes' (v. 16). The chuqqim are not burdensome impositions but the beloved's words, the path of life.

Proverbs 8:29 gives choq its creation-theology use: Wisdom speaking — 'when he assigned to the sea its limit (choq), so that the waters might not transgress his command (piv), when he marked out the foundations of the earth.' The choq of YHWH governs the creation's structures: the sea has a choq that it cannot cross, the foundation of the earth is marked by a choq. The same word that describes the Passover statute (a choq forever) describes the boundary that holds the sea in place. The choq of YHWH is more than legal — it is ontological: it holds the world together.

Exodus 15:25-26 gives choq its covenantal-test context: 'There YHWH made for them a choq and a mishpat, and there he tested them, saying, "If you will diligently listen to the voice of YHWH your God, and do that which is right in his eyes, and give ear to his commandments and keep all his statutes (chuqqav), I will put none of the diseases on you that I put on the Egyptians, for I am YHWH, your healer."' The choq is the test of the covenant relationship — the willingness to live by YHWH's enactments is the evidence of trust in YHWH's character as healer.

Proverbs 30:8 gives choq its provision-sufficiency use: 'Give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is my choq (lechem chuqqi, my appointed portion of bread).' The choq here is the daily sufficiency — the divinely appointed portion that is exactly enough. This echoes the manna's choq (Exod 16, the daily portion, not too much not too little) and anticipates the Lord's Prayer's 'give us this day our daily bread.'

For the preacher, חֹק (choq) teaches that YHWH's decrees are not arbitrary impositions but the engraved boundaries within which creation and covenant life flourish.

Lexical sourcePassage contextPastoral application
Sources