Hebrew · H3369, G3803 · unreviewed

יָקֹשׁ

To ensnare (literally or figuratively) · trap

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

יָקֹשׁ H3369 to ensnare (literally or figuratively)
Pronunciation yaqosh
Trap or bait set deliberately; used figuratively of deception, temptation, or judicial consequences.
Open lexicon entry →
παγίς G3803 trap
Pronunciation pagís
Metaphorical trap for moral/spiritual danger, not physical snare; used of temptation and doctrinal deception
Open lexicon entry →

What does יָקֹשׁ (yaqosh) mean in the Bible?

יָקֹשׁ · παγίς is a Hebrew word meaning "a trap that captures someone unexpectedly".

Full entry for יָקֹשׁ (H3369, G3803) · Browse the biblical lexicon

Meaning

a trap that captures someone unexpectedly
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Imperfect Deut 7:25
Perfect Prov 6:2
Pual intensive passive — intensive action received by the subject
Participle passive Eccl 9:12
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Perfect Jer 50:24 · Ps 141:9
Participle active Ps 124:7
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 6 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Perfect 3 Imperfect 1 Participle passive 1 Participle 1
Stem
Qal 3 Niphal 2 Pual 1
Mood
Indicative 3 Indicative/jussive 1

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources