Hebrew · H3372, H4428, H776

נוֹרָא לְמַלְכֵי־אֶרֶץ

To fear ; morally to revere ; causatively to frighten · a king · the earth (at large, or partitively a land )

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

יָרֵא H3372 to fear ; morally to revere ; causatively to frighten
Pronunciation yare
Fear and reverence converge: respect rooted in awe of God's power, not mere terror.
Open lexicon entry →
מֶלֶךְ H4428 a king
Pronunciation melek
Open lexicon entry →
אֶרֶץ H776 the earth (at large, or partitively a land )
Pronunciation erets
Physical ground and soil extend metaphorically to inhabited territory, nation, and cosmic order under divine rule.
Open lexicon entry →

What does נוֹרָא לְמַלְכֵי־אֶרֶץ (nora lemalkei-erets) mean in the Bible?

יָרֵא · מֶלֶךְ · אֶרֶץ is a Hebrew phrase meaning "to fear ; morally to revere ; causatively to frighten + a king + the earth (at large, or partitively a land )".

Full entry for נוֹרָא לְמַלְכֵי־אֶרֶץ (H3372, H4428, H776) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does יָרֵא · מֶלֶךְ · אֶרֶץ mean in the Bible?

יָרֵא · מֶלֶךְ · אֶרֶץ is a Hebrew phrase meaning "to fear ; morally to revere ; causatively to frighten + a king + the earth (at large, or partitively a land )".

How many biblical occurrences are listed for H3372, H4428, H776?

H3372, H4428, H776 is connected to 5,360 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Hebrew phrase. to fear ; morally to revere ; causatively to frighten + a king + the earth (at large, or partitively a land )

Source Gloss

to fear ; morally to revere ; causatively to frighten + a king + the earth (at large, or partitively a land )
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 3 Aligned forms 205
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 172×
Jussive 1Chr 22:13 · 1Chr 28:20 · 1Sam 22:23 · 1Sam 23:17 · 2Kgs 1:15 · 2Kgs 6:16 · 2Kgs 19:6 · 2Sam 9:7 · Dan 10:12 · Dan 10:19 · Deut 1:21 · Deut 3:2 · Ezek 2:6 · Gen 15:1 · Gen 26:24 · Gen 46:3 77×
Imperfect 1Sam 12:14 · 2Kgs 17:35 · 2Kgs 17:36 · 2Kgs 17:37 · 2Kgs 17:38 · 2Kgs 17:39 · Deut 13:5 · Isa 8:12 · Jer 5:22 · Judg 6:10 · Lev 19:3 · Lev 19:30 · Lev 26:2 · Deut 6:2 · Deut 6:13 · Deut 7:18 50×
Perfect 1Chr 10:4 · 1Kgs 1:50 · 1Kgs 1:51 · 1Sam 3:15 · 1Sam 14:26 · 1Sam 31:4 · Exod 3:6 · Gen 19:30 · Gen 26:7 · Job 1:9 · Judg 6:27 · Judg 8:20 · 2Kgs 17:25 · 2Kgs 25:26 · Exod 1:21 · Jer 41:18 32×
Sequential imperfect Eccl 5:6 · Eccl 12:13 · Prov 3:7 · Prov 24:21 · 1Sam 12:24 · Josh 24:14 · Ps 34:10
Participle active 2Kgs 4:1 · Eccl 9:2 · Gen 42:18 · Ps 112:1
Cohortative Jer 5:24
Infinitive construct Josh 22:25
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 23×
Participle active Exod 15:11 · Exod 34:10 · Gen 28:17 · Isa 18:2 · Isa 18:7 · Isa 21:1 · Isa 64:2 · Job 37:22 · Judg 13:6 · Mal 1:14 · Ps 45:5 · Ps 47:3 · Ps 65:6 · Ps 66:3 · Ps 66:5 · Ps 68:36 22×
Imperfect Ps 130:4
Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action
Participle active Neh 6:9 · Neh 6:14
Sources