Hebrew Form Guide

אִֽירָשֶֽׁנָּה׃ (’î·rā·šen·nāh) in Genesis 15:8: Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular

אִֽירָשֶֽׁנָּה׃ (’î·rā·šen·nāh) in Genesis 15:8

Source Word

אִֽירָשֶֽׁנָּה׃ ’î·rā·šen·nāh Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular

The BSB+ row for Genesis 15:8 links the English rendering "I will possess it" with אִֽירָשֶֽׁנָּה׃, Strong's H3423, and the morphology label V-Qal-Imperf-1cs | 3fs.

How The Form Affects Interpretation

The form clarifies the object of Abram's assurance question: possession of the land the Lord promised.

How To Communicate It

In explanation of Genesis 15:8, use this form to connect Abram's request for assurance to the promised land.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not treat the Hebrew imperfect as a simple English future in every passage.
  • Do not use the Qal stem by itself to settle a theological claim.
  • Do not turn this occurrence into a complete word study for the whole lemma.
  • The 3fs suffix should be tied to the land in the immediate context before larger theological claims are made.

What Does The Label Mean?

Profile

Hebrew-verb

Part of Speech

Verb

Form Label

Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular

Suffix

Third person feminine singular

Stem

Qal

Aspect

Imperfect

Person

First person

Gender

Common

Number

Singular

Aspect Note

The imperfect form presents the action as unfolding, expected, or desired in context; Genesis 15:8 determines how that force is heard.

Verse Role

This form carries the BSB rendering "I will possess it" within Genesis 15:8. Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.

What The Form Does In This Verse

Attached To

Abram's question in Genesis 15:8 about possessing the promised land

Governed By

The Hebrew imperfect form within the clause and speaker setting

Role In The Phrase

It names the possession outcome Abram asks to know, with the suffix pointing back to the land.

What It Is Not Doing

It does not make the Hebrew imperfect a simple English future in every context or settle the passage theology by itself.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form carries the possession question that leads into the covenant sign.

Syntax Profile

Qal imperfect first common singular with 3fs suffix in an assurance question. states the possession outcome inside Abram's question. Attached to Abram's question in Genesis 15:8 about possessing the promised land. Governed by the clause, speaker setting, and covenant-promise context. The imperfect should be interpreted from the sentence movement, not flattened into one English tense value.

Reader Question

What outcome does Abram ask about? He asks how he can know that he will possess the land.

Translation Effect

Direct: The imperfect directly supports the rendering "I will possess it" in this occurrence.

Where Caution Is Needed

Hebrew imperfect forms can express future, modal, expected, or context-shaped action. The clause determines whether the form is heard as question, assurance, promise, or expectation. The 3fs suffix should be tied to the land in the immediate context before larger theological claims are made.

Fallacies To Avoid

Hebrew imperfect always means simple future: The imperfect is shaped by clause context and should not be flattened into one English tense. Qal means the claim is simple: Qal identifies the stem; the covenant context carries the theological weight. grammar alone proves covenant doctrine: The form supports the clause; the passage and canon govern larger doctrine.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The BSB+ row for Genesis 15:8 links the English rendering "I will possess it" with אִֽירָשֶֽׁנָּה׃, Strong's H3423, and the morphology label V-Qal-Imperf-1cs | 3fs.

Lexical Identity

H3423 is represented here by the lemma יָרַשׁ. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "I will possess it" rather than every possible gloss of the entry.

Grammar In Context

The imperfect belongs to Abram's question, and the 3fs suffix points back to the land being promised.

Passage Meaning

Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.

Canonical Fit

The form fits Scripture's covenant pattern in which God speaks, promises, judges, gives, and keeps his word.

Communication Use

When teaching Genesis 15:8, use this form to connect Abram's request for assurance to the promised land.

Do Not Derive

Do not derive a full land theology from V-Qal-Imperf-1cs | 3fs alone. The form marks Abram's possession question in this verse.