Hebrew · H3932, G2606 · unreviewed

לָעַג

To deride ; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly · to mock

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

לָעַג H3932 to deride ; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly
Pronunciation laag
Derision expressed through mimicry or unintelligible speech; mocking someone's utterance or foreignness.
Open lexicon entry →
καταγελάω G2606 to mock
Pronunciation katageláō
Scornful, contemptuous laughter directed at someone; more intense ridicule than simple mockery.
Open lexicon entry →

What does לָעַג (laʿag) mean in the Bible?

לָעַג · καταγελάω is a Hebrew word meaning "to mock, ridicule, scorn".

Full entry for לָעַג (H3932, G2606) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to mock, ridicule, scorn
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 11×
Imperfect Job 9:23 · Job 22:19 · Ps 2:4 · Prov 1:26 · Prov 30:17 · Ps 59:9 · Ps 80:7
Perfect 2Kgs 19:21 · Isa 37:22
Participle active Jer 20:7 · Prov 17:5
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Participle passive Isa 33:19
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Imperfect Job 21:3 · Ps 22:8
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 14 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Imperfect 9 Perfect 2 Participle 2 Participle passive 1
Stem
Qal 11 Hiphil 2 Niphal 1
Mood
Indicative/jussive 8 Indicative 2 Indicative/cohortative 1

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources