Hebrew Form Guide

וּמִצְוֺתָיו֮ (ū·miṣ·wō·ṯāw) in Deuteronomy 6:2: Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular

וּמִצְוֺתָיו֮ (ū·miṣ·wō·ṯāw) in Deuteronomy 6:2

Source Word

וּמִצְוֺתָיו֮ ū·miṣ·wō·ṯāw Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular

The BSB+ row for Deuteronomy 6:2 links the English rendering "and commandments" with וּמִצְוֺתָיו֮, Strong's H4687, and the morphology tag Conj-w | N-fpc | 3ms.

How The Form Affects Interpretation

The coordinated construct noun with suffix identifies commandments as part of the Lord's covenant instruction in Deuteronomy 6:2.

How To Communicate It

When teaching Deuteronomy 6:2, use this form to show that commandments are not generic religious rules in the verse. They are the Lord's covenant words, joined to the call to fear him and teach the next generation.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not treat the feminine plural form as a gendered claim about obedience.
  • Do not make the suffix prove a complete theology of covenant law by itself.
  • Do not separate the commandment phrase from Deuteronomy 6's call to fear, love, keep, and teach.
  • Do not turn this occurrence guide into a full word study for every use of H4687.
  • Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.

What Does The Label Mean?

Profile

Hebrew-nominal

Part of Speech

Noun

Person

Not marked

Gender

Feminine

Number

Plural

State

Construct

Attached Prefixes

Conj-w

Suffix

Third person masculine singular

Form Label

Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular

Aspect Note

The attached prefix helps locate the word within its phrase, but the sentence supplies the interpretive weight.

Verse Role

This form carries the BSB rendering "and commandments" within Deuteronomy 6:2. Deuteronomy 6 presses covenant instruction into ordinary life: loving the Lord, remembering redemption, teaching the next generation, and walking in obedience.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The coordinated commandment phrase in Deuteronomy 6:2

Governed By

The call to fear the Lord and keep what he commands across generations

Role In The Phrase

The waw joins commandments to the surrounding covenant instruction, while the construct plural with suffix ties the commandments to the Lord whose words Israel must keep.

What It Is Not Doing

The form does not by itself define covenant obedience, righteousness, or love for God; Deuteronomy 6 supplies that theological setting.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

Moderate: The form helps define the covenant instruction sequence that Israel is called to keep and teach.

Syntax Profile

Coordinated plural construct noun with third-person suffix. joins commandments to the Lord's instruction and to the surrounding list of what Israel must keep. Attached to the covenant instruction sequence in Deuteronomy 6:2. Governed by the call to fear the Lord and keep his words. The English rendering may let the earlier possessive language govern the coordinated noun phrase rather than repeating his on every term.

Reader Question

Whose commandments are being kept? The form ties the commandments to the Lord whose covenant words Israel must keep.

Translation Effect

Supporting: The form supports the relation behind the English commandment phrase, even when the possessive is not repeated in every word.

Where Caution Is Needed

The construct relation and suffix support the covenant wording, but Deuteronomy 6 supplies the theology of obedience. The feminine plural noun class should not be made into a gendered claim.

Fallacies To Avoid

Suffix proves a full covenant theology: The suffix supports the local wording relation; Deuteronomy 6 supplies the covenant context.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The BSB+ row for Deuteronomy 6:2 links the English rendering "and commandments" with וּמִצְוֺתָיו֮, Strong's H4687, and the morphology tag Conj-w | N-fpc | 3ms.

Lexical Identity

H4687 is represented here by the lemma מִצְוָה. This guide is limited to the occurrence rendered "and commandments" in Deuteronomy 6:2.

Grammar In Context

The conjunctive waw coordinates this noun with the surrounding covenant terms, the feminine plural construct form presents commandments as a linked set, and the third-person masculine suffix marks them as belonging to the Lord in the verse's covenant instruction.

Passage Meaning

Deuteronomy 6 calls Israel to fear the Lord, keep his statutes and commandments, love him wholly, and teach his words diligently to the next generation.

Canonical Fit

The form fits the covenant pattern in which the redeemed people receive the Lord's commandments as the concrete shape of faithful love and generational teaching.

Communication Use

When teaching Deuteronomy 6:2, use this form to show that commandments are not generic religious rules in the verse. They are the Lord's covenant words, joined to the call to fear him and teach the next generation.

Do Not Derive

Do not use the construct plural or suffix alone to settle the relationship between law, covenant, righteousness, and grace. This form identifies the commandment phrase inside Deuteronomy 6:2.