Hebrew Form Guide

מְצַוֶּךָ֒ (mə·ṣaw·we·ḵā) in Deuteronomy 6:2: Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular

מְצַוֶּךָ֒ (mə·ṣaw·we·ḵā) in Deuteronomy 6:2

Source Word

מְצַוֶּךָ֒ mə·ṣaw·we·ḵā Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular

The BSB+ row for Deuteronomy 6:2 links the English rendering "give" with מְצַוֶּךָ֒, Strong's H6680, and the parsing label V-Piel-Prtcpl-msc | 2ms.

How The Form Affects Interpretation

The form helps identify the commandments that Israel is to keep: the ones being commanded or given in this covenant instruction. It supports the verse's movement from command to fear of the Lord and prolonged life.

How To Communicate It

Explain this as a participial modifier attached to the commandments. It tells readers which commandments are in view without making the Piel label carry the whole force of divine command.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not treat the attached suffix as a full theology of the participant; let the verse identify the relationship.
  • Do not make the participle prove more about duration or habit than the sentence supports.
  • Do not use the stem label by itself to settle a theological claim.

What Does The Label Mean?

Profile

Hebrew-verb

Part of Speech

Verb

Stem

Piel

Aspect

Participle

Person

Not marked

Gender

Masculine

Number

Singular

State

Construct

Suffix

Second person masculine singular

Form Label

Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular

Aspect Note

The participle describes the actor or action in the sentence, giving the line a concrete, ongoing, or characteristic force in context.

Verse Role

This form carries the BSB rendering "give" within Deuteronomy 6:2. Deuteronomy 6 presses covenant instruction into ordinary life: loving the Lord, remembering redemption, teaching the next generation, and walking in obedience.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The commandments rendered as those I "give" in Deuteronomy 6:2

Governed By

The participial phrase modifies the statutes and commandments Israel is to keep.

Role In The Phrase

It identifies the commandments in view as the ones being given or commanded to the addressed hearer.

What It Is Not Doing

It does not make the Piel stem prove intensity by itself, and it does not make the masculine singular address exclude the wider covenant people named in the passage.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form identifies the commandments that shape the verse's call to fear the Lord and keep his statutes.

Syntax Profile

Participial modifier with second-person suffix. identifies the commandments as those being given or commanded to the hearer. Attached to the statutes and commandments in Deuteronomy 6:2. Governed by the clause about keeping the Lord's statutes and commandments. The participle functions adjectivally in context; the verse supplies the covenant purpose.

Reader Question

Which commandments are being kept in this verse? They are the commandments being given or commanded to the addressed hearer in the covenant instruction.

Translation Effect

Direct: The participial form and suffix directly support the English rendering "give" in this modifying phrase.

Where Caution Is Needed

The participle may be rendered with a relative sense in English, such as "that I give" or "that I command." The masculine singular address marks the grammatical addressee; the passage applies the instruction across the covenant people and generations.

Fallacies To Avoid

Piel always means intensive: Piel identifies the stem, but the context decides how the command is communicated here. masculine singular means only males are addressed: The grammar marks the addressed form; Deuteronomy 6 applies the instruction to the covenant household and generations.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The BSB+ row for Deuteronomy 6:2 links the English rendering "give" with מְצַוֶּךָ֒, Strong's H6680, and the parsing label V-Piel-Prtcpl-msc | 2ms.

Lexical Identity

H6680 is represented here by the lemma צָוָה. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "give" rather than every possible gloss of the entry.

Grammar In Context

The Piel participle with second-person suffix identifies the commandments as those being given or commanded to the hearer in Deuteronomy 6:2. It functions as a modifier within the larger purpose statement about fearing the Lord and keeping his commands.

Passage Meaning

Deuteronomy 6 presses covenant instruction into ordinary life: loving the Lord, remembering redemption, teaching the next generation, and walking in obedience.

Canonical Fit

The form fits Deuteronomy's covenant pattern: redemption is remembered, the command is heard, and obedience is taught as life before the Lord.

Communication Use

When teaching Deuteronomy 6:2, use the form to show which commandments are being discussed: the commanded statutes given to the hearer in the covenant instruction.

Do Not Derive

Do not derive a full word study, grammar doctrine, or command theology from V-Piel-Prtcpl-msc | 2ms alone. The form identifies the occurrence-level modifying phrase.