Hebrew · H4937

מִשְׁעֵן

A support (concretely), i.e. (figuratively) a protector or sustenance

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

מִשְׁעֵן H4937
Pronunciation mishʿēnāh

What does מִשְׁעֵן (mishʿēnāh) mean in the Bible?

מִשְׁעֵן (mishʿēnāh): Physical support that becomes a metaphor for dependence on God or human protection in covenantal crisis.

Full entry for מִשְׁעֵן (H4937) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does מִשְׁעֵן (mishʿēnāh) mean in the Bible?

מִשְׁעֵן (mishʿēnāh): Physical support that becomes a metaphor for dependence on God or human protection in covenantal crisis.

How does the BSB render H4937?

The BSB source-word alignment has 5 aligned rows for this entry. Common renderings include my support (2), . . . (1), both supply (1), supply (1).

Where does מִשְׁעֵן (mishʿēnāh) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at 2 Samuel 22:19. Its strongest book concentrations include Isaiah (3), 2 Samuel (1), Psalms (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
my support 2 Samuel 22:19, Psalms 18:18
. . . Isaiah 3:1
both supply Isaiah 3:1
supply Isaiah 3:1
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row 2 Samuel 22:19
Aligned rows 5
Books represented 3
2 Samuel 1 Psalms 1 Isaiah 3
Source forms
מִשְׁעַן־ 2x miš·‘an- Isaiah 3:1
לְמִשְׁעָ֣ן 1x lə·miš·‘ān Psalms 18:18
מִשְׁעָ֖ן 1x miš·‘ān 2 Samuel 22:19
מַשְׁעֵ֖ן 1x maš·‘ên Isaiah 3:1
Parsing patterns
Noun - masculine singular 2x 2 Samuel 22:19, Isaiah 3:1
Noun - masculine singular construct 2x Isaiah 3:1
Preposition-l | Noun - masculine singular 1x Psalms 18:18
Sources