נָגַד
Properly, to front , i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest ; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose , predict , explain , praise
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does נָגַד (nāḡaḏ) mean in the Bible?
נָגַד (nāḡaḏ) is a Hebrew word meaning "properly, to front , i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest ; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose , predict , explain , praise". properly, to front, i. Defines the LORD’s revelatory authority over history. This term runs through the canonical themes of Revelation.
Meaning
To make manifest or declare boldly to someone present; speaking truth that exposes or makes things known.
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise BDB: be conspicuous Usage: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
Why This Word Matters
Defines the Lord’s revelatory authority over history. Isaiah 41:21-29
Highlights God’s authoritative revelation of future events. Isaiah 46:8-11
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 145×
Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action 10×
Canonical Themes
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Showing 8 of 371 occurrences in the biblical text.
Appears In
Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.